Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Adapting the Novel for the Stage: Translation in Intermedial Circulation [Hardback]

  • Formāts: Hardback, 272 pages, height x width: 210x148 mm, Approx. 270 p., 1 Hardback
  • Sērija : Adaptation in Theatre and Performance
  • Izdošanas datums: 30-Sep-2025
  • Izdevniecība: Palgrave MacMillan
  • ISBN-10: 3032009219
  • ISBN-13: 9783032009210
Citas grāmatas par šo tēmu:
Adapting the Novel for the Stage: Translation in Intermedial Circulation
  • Formāts: Hardback, 272 pages, height x width: 210x148 mm, Approx. 270 p., 1 Hardback
  • Sērija : Adaptation in Theatre and Performance
  • Izdošanas datums: 30-Sep-2025
  • Izdevniecība: Palgrave MacMillan
  • ISBN-10: 3032009219
  • ISBN-13: 9783032009210
Citas grāmatas par šo tēmu:

Adapting the Novel for the Stage: Translation in Intermedial Circulation proposes an integrative framework for understanding novel to stage adaptations. Through a translational lens, it introduces a twofold model that examines creative dynamics through intersemiotic translation and sociocultural dynamics through Bourdieusian sociology. It expands Bourdieu’s theory of international circulation into adaptation studies and introduces the concept of intermedial circulation. Through case studies of Alice’s Adventures in Wonderland, A Clockwork Orange, and Frankenstein, the monograph offers a framework for understanding how novels are transformed into performance through signs, agents, and institutions. It aims to provide a fresh perspective for researchers working at the intersection of translation, theatre, adaptation, multimodality, media, and literary studies.