Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Annotated Ring Cycle: The Valkyrie (Die Walkure)

  • Formāts: PDF+DRM
  • Izdošanas datums: 15-Jul-2021
  • Izdevniecība: Rowman & Littlefield Publishers
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781538136737
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 51,34 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: PDF+DRM
  • Izdošanas datums: 15-Jul-2021
  • Izdevniecība: Rowman & Littlefield Publishers
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781538136737
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Wagners magnum opus meets the celebrated translator of Jules Verne novels in this colorful and original work.

Frederick Paul Walter makes The Valkyrie accessible not only to scholars and opera buffs but also to fans of Tolkien, Star Wars, and Hogwart. Walter provides a dazzling, new translation in lively modern English and annotations that spotlight the libretto, lyrics, and stage directions. The translation conveys Wagners humor, rhymes, alliterative effects, subliminal messages, and inventive tale spinning, and gets the most basic ingredient right: the actual story! It highlights the motives, secrets, and plot twistswhats really going on and what its narrative shows and tells.

The Annotated Ring Cycle includes newly created graphic-novel style illustrations that visually represent the storyline alongside color photos and classic artwork by Arthur Rackham, Howard Pyle, Aubrey Beardsley, the 1876 costume & set designs, and much more.

Recenzijas

This volume is noteworthy for its inclusion of pen drawings by Mott and other relevant colorful historical illustrations placed throughout.... In this volumes robust introduction, Walter states that his annotations will center Wagners work (i.e., the Ring cycle) and its text as the authoritative sources (instead of drawing on outside commentaries and analyses of the opera). To that end, Walter uses his own English translations of the text of Die WalkuØre, keeping in mind the alliterative effects and rhyme scheme that were important to Wagners original German (which in Walters book is printed alongside the English). At the end of each act of Die WalkuØre, Walter gives a one-page review of its events and themes. Walters useful introduction to Wagners masterpiece breaks down the epic operas plot, musical motifs, and poetic structure into digestible pieces of information; ideal for readers with any amount of previous knowledge of the Ring cycle. * Library Journal * Lively and vivid, Frederick Paul Walters new translation will delight those familiar with the opera, while providing an inviting entry point for those who know the tale only through its role as a foundation work that has influenced everything from Bugs Bunny to The Lord of the Rings. The annotations are often wry and humorous, without in any way ceasing to be informative. The volumes numerous illustrations are a bonus, reminding the reader that this is a work meant to be seen and heard, not merely read. -- Jane Lindskold, New York Times bestselling author of The Firekeeper Saga This is a striking publication: in four large-format softbacks with vivid full-color covers, it is the work of Frederick Paul Walter, an American scriptwriter, fine-arts broad-caster and translator of several Jules Verne novels. * The Wagner Journal * [ D]ont be afraid: Walter is neither dumbing down nor "making relevant" Wagners complex masterwork. His English translations of Wagners libretti and stage directions are crisp and modern, his annotations and asides as perspicacious as they are breezy and entertaining. His hope is that newcomers and old-timers will each find that these volumes add pleasure and value to their enjoyment of The Ring. * Limelight Magazine * The main element of Walter's project, the translation of Wagner's poem, succeeds in its principal aim, which is "to provide a clear rendering of Wagner's libretto in modern English" and to give some idea of its alliteration, colloquialism, and humor. This is a tricky undertaking. * Wagner Society of North America * Walters Ring Cycle series is written for a general audience and, given the publishers cover designs and illustrations by Cliff Mott, will please readers of graphic novels as well. * The Paper - ABQ *

Scriptwriter, fine-arts broadcaster, publicist, translator, and college theater director, Frederick Paul Walter has worked for Lyric Opera of Chicago, Houston Grand Opera, Opera Southwest, and other performance organizations. He has written on Wagner, classical music, and opera for nearly half a century and has published modern translations of science fiction thrillers by French novelist Jules Verne for State University of New York and the U.S. Naval Institute. He lives in Albuquerque, New Mexico.