Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Aosawa Murders

3.62/5 (8214 ratings by Goodreads)
Translated by ,
  • Formāts: EPUB+DRM
  • Izdošanas datums: 16-Jan-2020
  • Izdevniecība: Bitter Lemon Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781912242467
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 7,50 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: EPUB+DRM
  • Izdošanas datums: 16-Jan-2020
  • Izdevniecība: Bitter Lemon Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781912242467
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

On a stormy summer day the Aosawas, owners of a prominent local hospital, host a large birthday party. The occasion turns into tragedy when 17 people die from cyanide in their drinks. The only surviving links to what might have happened are a cryptic verse that could be the killer's, and the physician's bewitching blind daughter, Hisako, the only person spared injury. But the youth who emerges as the prime suspect commits suicide that October, effectively sealing his guilt while consigning his motives to mystery. The police are convinced that Hisako had a role in the crime, as are many in the town, including the author of a bestselling book about the murders written a decade after the incident, who was herself a childhood friend of Hisako’ and witness to the discovery of the murders. The truth is revealed through a skilful juggling of testimony by different voices: family members, witnesses and neighbours, police investigators and of course the mesmerizing Hisako herself.

In the 1960s 17 people die of cyanide poisoning at a large party at the Aosawas, owners of a prominent clinic in an ancient castle city on the coast of the Sea of Japan. The only survivor is their teenage daughter Hisako, blind, beautiful, admired by all, but soon suspected of masterminding the crime.

Recenzijas

"A superb mystery in the true sense of the word." Asahi Shimbun

"This spine-chilling masterpiece will make you aware of the dark places in your own heart." Hokkaido Shimbun

"With superb skill, Onda depicts the ambiguity of truth and the unreliability of facts." Shukan Pia

Prologue 11(2)
1 From the Sea
13(32)
2 Two Rivers and a Hill
45(25)
3 The Emissary from a Deep, Far Country
70(21)
4 The Telephone and a Toy
91(24)
5 The Dream Path: Part One
115(26)
6 Invisible People
141(22)
7 Portrait of a Ghost
163(24)
8 The Flower Voice
187(23)
9 Scenes from a Life
210(5)
10 An Afternoon in the Old Bookshop District
215(24)
11 The Dream Path: Part Two
239(24)
12 Extracts from the Friend's File
263(12)
13 In a Town by the Sea
275(21)
14 Red Flowers, White Flowers
296
Riku Onda, born in 1964, is the professional name of Nanae Kumagai. She has been writing fiction since 1991 and has won the Yoshikawa Eiji Prize for New Writers, the Japan Booksellers' Award, the Mystery Writers of Japan Award for Best Novel, the Yamamoto Shugoro Prize, and the Naoki Prize. Her work has been adapted for film and television. Alison Watts is an Australian-born Japanese to English translator and long time resident of Japan. She has published a translation of Aya Goda's TAO: On the Road and On the Run In Outlaw China and of Sweet Bean Paste by Durian Sukegawa, released in October 2017.