Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Cognitive Processes in Translation and Interpreting [Hardback]

Edited by , Edited by , Edited by , Edited by
  • Formāts: Hardback, 296 pages, height x width: 228x152 mm, weight: 590 g
  • Izdošanas datums: 25-Apr-1997
  • Izdevniecība: SAGE Publications Inc
  • ISBN-10: 0761900543
  • ISBN-13: 9780761900542
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Hardback
  • Cena: 252,39 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
Cognitive Processes in Translation and Interpreting
  • Formāts: Hardback, 296 pages, height x width: 228x152 mm, weight: 590 g
  • Izdošanas datums: 25-Apr-1997
  • Izdevniecība: SAGE Publications Inc
  • ISBN-10: 0761900543
  • ISBN-13: 9780761900542
Citas grāmatas par šo tēmu:
A dozen specially commissioned papers for the Kent Psychology Forum held in May 1995 in Millersburg, Ohio. They explore how current psycholinguistic research can inform the empirical models now used in foreign language translation and interpreting, the unique character of those tasks as cross-linguistic information processing, and how the study of translation and interpreting might contribute to research in cognitive psychology. Annotation c. by Book News, Inc., Portland, Or. With the accelerating emergence of global markets comes a demand for high quality translation and interpretation at all levels of business, government and academia - and therefore highly developed cognitive skills in two languages.The interdisciplinary contributions in this authoritative volume provide a strong foundation for improvement in these skills. The authors apply concepts and methods of cognitive science to translation, focusing on the relationship between translation theory, research and practice.
Preface vii(4) Gregory M. Shreve Joseph H. Danks Introduction xi Gregory M. Shreve Geoffrey S. Koby
1. Postulates for a Theory of Translatio 1(24) Albrecht Neubert
2. The Cognitive Study of Translation and Interpretation: Three Approaches 25(32) Annette M. B. de Groot
3. Can Translators Learn Two Representational Perspectives? 57(20) Klaus Gommlich
4. Mapping Meaning and Comprehension in Translation: Theoretical and Experimental Issues 77(27) Jeanne Dancette
5. Accounting for Variability in Translation 104(16) Candace Seguinot
6. Cognition and the Evolution of Translation Competence 120(17) Gregory M. Shreve
7. Think-Aloud Protocols and the Construction of a Progessional Translator Self-Concept 137(24) Donald Charles Kiraly
8. Reading and Translation: A Psycholinguistic Perspective 161(15) Joseph H. Danks Jennifer Griffin
9. Beyond Curiosity: Can Interpreting Research Meet the Challenge? 176(20) Barbara Moser-Mercer
10. Conference Interpreting as a Cognitive Management Problem 196(19) Daniel Gile
11. Simultaneous Interpreting and the Competition Model 215(18) Brian MacWhinney
12. Cognitive Processes in Translation and Interpreting: Critical Issues 233(19) Gregory M. Shreve Bruce J. Diamond References 252(15) Index 267(4) About the Contributors 271