When Leonhard Euler arrived at the Russian Academy of Sciences, at the age of 20, his career was supported and promoted by the Academys secretary, the Prussian jurist and amateur mathematician Christian Goldbach (16901764). Their encounter matured into a lifelong friendship, as witnessed by nearly 200 letters sent over 35 years.
This exchange Eulers most substantial long-term correspondence has now been edited for the first time with an English translation, an ample commentary and documentary indices. These present an overview of 18th-century number theory, its sources and repercussions, many details for the protagonists biographies and a plethora of mosaic tiles for a panorama of academic life in St. Petersburg and Berlin between 1725 and 1765.
Part I includes the introduction and the original texts of the Euler-Goldbach letters while Part II presents the English translations and the documentary indices.
Recenzijas
The present volume is the second part of Lemmermeyer and Mattmüller's edition of the correspondence between Euler and Goldbach. This edition of the Euler-Goldbach correspondence published in two volumes will soon be the indispensable reference. It is a pearl in the literature concerning history of mathematics and history of number theory in particular. (Thomas Sonar, zbMATH 1361.01009, 2017)
Preface.- Introduction.- 1 Historical and biographical setting.- 1.1.
Christian Goldbach: A short biography.- 1.2. Goldbach and Euler.- 1.3. The
Euler-Goldbach correspondence chronology and statistics.- 2 Main subjects
of the correspondence.- 2.1. Number theory.- 2.2. Analytic tools in number
theory.- 2.3. Algebra: roots of polynomials and transcendence.- 2.4.
Analysis.- 2.5. Geometry, topology, combinatorics.- 2.6. Natural science.-
2.7. Professional life: Academies, prizes, publications.- 2.8. Personal life:
family, travel, health.- 3 Editing the Euler-Goldbach correspondence.- 3.1.
Description of the manuscript sources.- 3.2. Prior editions.- 3.3. Editorial
principles.- Correspondence with Christian Goldbach. Original Texts.-
Translations.- Indices: Synoptic Table.- Bibliography.- Systematic Subject
Index.- Name Index.