Since creole languages draw their properties from both their substrate and superstrate sources, the typological classification of creoles has long been a major issue for creolists, typologists, and linguists in general. Several contradictory proposals have been put forward in the literature. For example, creole languages typologically pair with their superstrate languages (Chaudenson 2003), with their substrate languages (Lefebvre 1998), or even, creole languages are alike (Bickerton 1984) such that they constitute a definable typological class (McWhorter 1998). This book contains 25 chapters bearing on detailed comparisons of some 30 creoles and their substrate languages. As the substrate languages of these creoles are typologically different, the detailed investigation of substrate features in the creoles leads to a particular answer to the question of how creoles should be classified typologically. The bulk of the data show that creoles reproduce the typological features of their substrate languages. This argues that creoles cannot be claimed to constitute a definable typological class.
1. Preface;
2. Introduction;
3. The problem of the typological
classification of creoles (by Lefebvre, Claire);
4. Creoles spoken in Africa
and in the Caribbean;
5. Edo influence on Santome: Evidence from verb
serialisation (by Hagemeijer, Tjerk);
6. A Wolof trace in the verbal system
of the Portuguese Creole of Santiago Island (Cape Verde) (by Lang, Jurgen);
7. Substrate influences in Kriyol: Guinea-Bissau and Casamance
Portuguese-related Creole (by Kihm, Alain);
8. One substrate, two creoles:
The development of segmental inventories in St. Lucian and Haitian (by
Brousseau, Anne-Marie);
9. Substrate features in the properties of verbs in
three Atlantic creoles: Haitian Creole, Saramaccan and Papiamentu (by
Lefebvre, Claire);
10. Assessing the nature and role of substrate influence
in the formation and development of the creoles of Suriname (by Migge,
Bettina);
11. African substratal influence on the counterfactual in Belizean
Creole (by Escure, Genevieve);
12. Substrate features in Nicaraguan,
Providence and San Andres Creole Englishes: A comparison with Twi (by
Bartens, Angela);
13. Palenque(ro): The search for its African substrate (by
Schwegler, Armin);
14. Creoles spoken in Asia;
15. Convergence-to-substratum
and the passives in Singapore English (by Bao, Zhiming);
16. Tone in
Singlish: Substrate features from Sinitic and Malay (by Lim, Lisa);
17. The
Cantonese substrate in China Coast Pidgin (by Ansaldo, Umberto);
18.
Substrate influences in Mindanao Chabacano (by Grant, Anthony P.);
19.
Negation in Ternate Chabacano (by Sippola, Eeva);
20. Aspect and
directionality in Kupang Malay serial verb constructions: Calquing on the
grammars of substrate languages (by Jacob, June);
21. Sri Lanka Malay and its
Lankan adstrates (by Ansaldo, Umberto);
22. Dravidian features in the Sri
Lankan Malay verb (by Slomanson, Peter);
23. Creoles spoken in the Pacific;
24. Papuan Malay of New Guinea: Melanesian influence on verb and clause
structure (by Donohue, Mark);
25. The influence of Arandic languages on
Central Australian Aboriginal English (by Koch, Harold);
26. Roper River
Aboriginal language features in Australian Kriol: Considering semantic
categories (by Munro, Jennifer);
27. Substrate influences on New South Wales
Pidgin: The origin of -im and -fela (by Koch, Harold);
28. Limits of the
substrate: Substrate grammatical influence in Solomon Islands Pijin (by
Terrill, Angela);
29. Substrate reinforcement and the retention of
Pan-Pacific Pidgin features in modern contact varieties (by Siegel, Jeff);
30. The copula in Hawai'i Creole English and substrate reinforcement (by
Roberts, Sarah J.);
31. "On traduit la langue en francais": Substrate
influence in the TMA system of Tayo (by Sandeman, Barbara);
32. Conclusion;
33. Creoles and language typology (by Comrie, Bernard);
34. Index of authors;
35. Index of languages and language families;
36. Index of subjects