|
|
ix | |
About the author |
|
xi | |
Acknowledgements |
|
xiii | |
Preface |
|
xv | |
Note on transliteration conventions of Persian transcripts |
|
xvii | |
|
Chapter 1 Cultural Linguistics: An overview |
|
|
1 | (10) |
|
|
2 | (1) |
|
1.2 The theoretical framework of Cultural Linguistics |
|
|
3 | (4) |
|
1.3 The analytical framework of Cultural Linguistics |
|
|
7 | (2) |
|
1.4 An assessment of Cultural Linguistics |
|
|
9 | (2) |
|
Chapter 2 Cultural conceptualisations and language: The analytical framework |
|
|
11 | (14) |
|
|
11 | (3) |
|
|
14 | (3) |
|
|
17 | (6) |
|
2.3.1 Cultural metaphors relating to the Land |
|
|
19 | (1) |
|
2.3.2 Cultural metaphors relating to Medicine |
|
|
20 | (1) |
|
2.3.3 Creative cultural metaphors |
|
|
21 | (1) |
|
2.3.4 The cognitive processing continuum of cultural metaphors |
|
|
21 | (2) |
|
|
23 | (2) |
|
Chapter 3 Embodied cultural metaphors |
|
|
25 | (16) |
|
3.1 Embodiment and embodied cognition |
|
|
25 | (1) |
|
3.2 Conceptualisations relating to del in contemporary Persian |
|
|
26 | (2) |
|
3.3 Del in psychological, intellectual, and person-bound concepts |
|
|
28 | (8) |
|
3.3.1 del as the seat of emotions, feelings, and desires |
|
|
28 | (4) |
|
3.3.2 del as the centre of thoughts and memories |
|
|
32 | (1) |
|
3.3.3 del as the centre of personality traits, character, and mood |
|
|
33 | (2) |
|
|
35 | (1) |
|
3.4 Cultural conceptualisations behind the notion of del |
|
|
36 | (2) |
|
3.5 Iranian Traditional Medicine (ITM) and temperature terms in Persian |
|
|
38 | (1) |
|
|
39 | (2) |
|
Chapter 4 Research methods in Cultural Linguistics |
|
|
41 | (10) |
|
4.1 Conceptual-associative analysis |
|
|
42 | (1) |
|
4.2 Conceptual analysis of story recounts |
|
|
43 | (2) |
|
4.3 (Meta)discourse analysis |
|
|
45 | (2) |
|
4.4 Corpus-based analysis |
|
|
47 | (1) |
|
4.5 Ethnographic-conceptual text/visual analysis |
|
|
47 | (2) |
|
4.6 Diachronic/synchronic conceptual analysis |
|
|
49 | (1) |
|
|
50 | (1) |
|
Chapter 5 Cultural Linguistics and pragmatics |
|
|
51 | (12) |
|
|
51 | (1) |
|
|
52 | (2) |
|
5.3 Pragmatic schemas, speech acts/events, pragmemes, and practs |
|
|
54 | (6) |
|
|
54 | (2) |
|
|
56 | (1) |
|
|
57 | (1) |
|
|
57 | (3) |
|
5.4 Pragmatic schemas and cultural cognition |
|
|
60 | (2) |
|
|
62 | (1) |
|
Chapter 6 Cultural Linguistics and emotion research |
|
|
63 | (10) |
|
6.1 Cultural conceptualisations relating to Persian qam |
|
|
64 | (3) |
|
6.2 Cultural conceptualisations relating to pride in British English and its counterparts in Polish |
|
|
67 | (1) |
|
6.3 The word Rain in Aboriginal English |
|
|
67 | (2) |
|
6.4 The word Sorry in Aboriginal English |
|
|
69 | (2) |
|
|
71 | (2) |
|
Chapter 7 Cultural Linguistics and religion |
|
|
73 | (6) |
|
7.1 Conceptualisations relating to Sufi life |
|
|
73 | (3) |
|
7.2 Conceptualisations relating to death in Buddhist and Christian eulogistic idioms |
|
|
76 | (1) |
|
7.3 Conceptualisations relating to Sacred Sites in Aboriginal English |
|
|
76 | (2) |
|
|
78 | (1) |
|
Chapter 8 Cultural Linguistics and political discourse |
|
|
79 | (6) |
|
8.1 Political discourse and cultural conceptualisations |
|
|
79 | (1) |
|
8.2 Conceptualisations relating to DEMOCRACY in political discourse in Ghana |
|
|
79 | (1) |
|
8.3 The cultural metaphor the nation as a body |
|
|
80 | (1) |
|
8.4 Conceptualisations relating to AUSTERITY in political discourse |
|
|
81 | (1) |
|
8.5 Cultural conceptualisations in Military English |
|
|
82 | (1) |
|
|
83 | (2) |
|
Chapter 9 Cultural Linguistics and World Englishes |
|
|
85 | (10) |
|
9.1 Processes of localisation |
|
|
85 | (1) |
|
9.2 Cultural schemas in World Englishes |
|
|
86 | (2) |
|
9.3 Cultural categories in World Englishes |
|
|
88 | (1) |
|
9.4 Cultural metaphors in World Englishes |
|
|
89 | (1) |
|
9.5 Recent studies of World Englishes from a Cultural Linguistics perspective |
|
|
90 | (3) |
|
|
93 | (2) |
|
Chapter 10 Cultural Linguistics and intercultural communication |
|
|
95 | (6) |
|
10.1 Aboriginal/non-Aboriginal intercultural (mis)communication |
|
|
96 | (4) |
|
|
100 | (1) |
|
Chapter 11 Cultural Linguistics and Teaching English as an International Language (TEIL) |
|
|
101 | (10) |
|
11.1 Globalisation -- and what it means for the notion of "native speaker" |
|
|
101 | (2) |
|
11.2 "Competence" in foreign language education |
|
|
103 | (3) |
|
11.3 Meta-cultural competence and learning EIL |
|
|
106 | (2) |
|
11.4 Developing meta-cultural competence through new technology |
|
|
108 | (1) |
|
|
108 | (3) |
|
Chapter 12 Cultural Linguistics and linguistic relativity |
|
|
111 | (12) |
|
12.1 The three pioneers of linguistic relativity |
|
|
112 | (6) |
|
|
112 | (1) |
|
|
113 | (2) |
|
12.1.3 Benjamin Lee Whorf |
|
|
115 | (3) |
|
12.2 Cultural Linguistics and linguistic relativity |
|
|
118 | (2) |
|
12.3 Linguistic relativity and conceptual distribution |
|
|
120 | (1) |
|
|
121 | (2) |
|
Chapter 13 Recent developments and research initiatives on language and culture |
|
|
123 | (28) |
|
13.1 The Routledge handbook of language and culture |
|
|
123 | (15) |
|
13.2 Advances in Cultural Linguistics |
|
|
138 | (10) |
|
13.3 Other recent research |
|
|
148 | (1) |
|
|
149 | (2) |
References |
|
151 | (14) |
Index |
|
165 | |