Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Day Will Pass Away: The Diary of a Gulag Prison Guard: 1935-1936 [Hardback]

3.44/5 (246 ratings by Goodreads)
, Translated by
  • Formāts: Hardback, 288 pages, height x width x depth: 236x163x28 mm, weight: 434 g
  • Izdošanas datums: 05-Sep-2017
  • Izdevniecība: Pegasus Books
  • ISBN-10: 1681774607
  • ISBN-13: 9781681774602
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Hardback
  • Cena: 30,00 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Hardback, 288 pages, height x width x depth: 236x163x28 mm, weight: 434 g
  • Izdošanas datums: 05-Sep-2017
  • Izdevniecība: Pegasus Books
  • ISBN-10: 1681774607
  • ISBN-13: 9781681774602
Citas grāmatas par šo tēmu:
In one of the few first-person accounts to survive the sprawling Soviet prison system, a senior guard at the Baikal Amur Corrective Labour Camp narrates his life in the camp as a sharp-eyed witness and a sympathetic, humane and broken man whose story will become the cornerstone for understanding the Soviet Union.

Originally written in a couple of humble exercise books, which were anonymously donated to the Memorial Human Rights Centre in Moscow, this remarkable diary is one of the few first-person accounts to survive the sprawling Soviet prison system.At the back of these exercise books there is a blurred snapshot and a note, "Chistyakov, Ivan Petrovich, repressed in 1937-38. Killed at the front in Tula Province in 1941." This is all that remains of Ivan Chistyakov, a senior guard at the Baikal Amur Corrective Labour Camp.Who was this lost man? How did he end up in the gulag? Though a guard, he is a type of prisoner, too. We learn that he is a cultured and urbane ex-city dweller with a secret nostalgia for pre-Revolutionary Russia. In this diary, Chistyakov does not just record his life in the camp, he narrates it. He is a sharp-eyed witness and a sympathetic, humane, and broken man.From stumblingly poetic musings on the bitter landscape of the taiga to matter-of-fact grumbles about the inefficiency of his stove, from accounts of the brutal conditions of the camp to reflections on the cruelty of loneliness, this diary is an astonishing record—a visceral and immediate description of a place and time whose repercussions still affect the shape of modern Russia, and modern Europe.

A rare first-person testimony of the hardships of a Soviet labor camp—long suppressed—that will become a cornerstone of understanding the Soviet Union.

Recenzijas

Lacking the overt arc of a plotted narrative, this diary nonetheless conveys the increasing hopelessness of life at a forced-labor camp. Chistyakov provides a singular account from a category of gulag witnesses whose voices have rarely been heardthose who were neither the main victims nor the instigators of a brutal system but its unwilling enforcers, doomed to bit parts in both roles. -- Minneapolis Star Tribune A chilling, revealing diary of a reluctant gulag prison guard. A singular crack inside the gulag system. -- Kirkus Reviews Straightforward and ever-interesting. -- Publishers Weekly Owing to its relative scarcity, a diary from a guard at a Gulag during Joseph Stalins Soviet reign will attract readers and researchers seeking primary documents from that era. -- Library Journal

List of Illustrations
vii
Introduction ix
The Diary of a Gulag Prison Guard
1(192)
Translator's Note
193(4)
Appendix
197(47)
Rebels
199(13)
Shock Workers
212(7)
The Hunt
219(25)
Memorial International Human Rights Society, Moscow, and the Preservation of Historical Memory 244
Ivan Chistyakov was a Muscovite who was expelled from the Communist Party during the purges of the late 1920s and early 1930s. He commanded an armed guard unit on a section of BAM, the Baikal-Amur Mainline, which was built by forced labor. He was killed in 1941. Arch Tait was awarded the PEN Literature in Translation prize in 2010 for his translation of Anna Politkovskaya's Putin's Russia. To date he has translated twenty-seven books from Russian, most recently the memoirs of Akhmed Zakayev.