Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Education and Migration: Languages Foregrounded

Edited by (Durham University, UK), Edited by , Edited by
  • Formāts: 182 pages
  • Izdošanas datums: 04-Jun-2020
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9780429603679
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 50,08 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 182 pages
  • Izdošanas datums: 04-Jun-2020
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9780429603679

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

This book explores how languages are foregrounded in education in different countries and educational sectors within the context of migration. It focuses on the movement of people and how they and their languages are put under threat, pressure and pain. This book was first published as a special issue of Language and Intercultural Communicati



From an international, research-led perspective, this book explores how languages are foregrounded in education in different countries and educational sectors, and among different groups of people in contexts of migration. It is concerned with the movement of people and their languages as they migrate across borders, and as languages—and their speakers—are under threat, pressure and pain, even to the point of being silenced.



The contributors explore the multilingual possibilities and opportunities that these situations present. For example: where children’s education is neglected because of displacement or exclusion; or in classrooms where teachers and educational leaders seek to meet the needs of all learners, including those who are new citizens, refugees, or asylum seekers. Together, the findings and conclusions emerging from these studies open up a timely space for interdisciplinary, inter-practitioner, and comparative researcher dialogue concerning languages and intercultural education in times of migration.



Originating from an Arts and Humanities Research Council funded project "Researching multilingually at the borders of language, the body, law and the state", this book provides readers with a natural impetus for exploring how languages and their speakers create new imaginaries and new possibilities in educational contexts and communities, as people engage with one another in and through these languages. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.

Introduction Education and migration: languages foregrounded
1. The
knowledge base of teaching in linguistically diverse contexts: 10 grounded
principles of multilingual classroom pedagogy for EAL
2. I feel integrated
when I help myself: ESOL learners views and experiences of language
learning and integration
3. Incorporating cultural and linguistic diversity
into policy and practice: case studies from an English primary school
4. My
languageI dont know how to talk about it: childrens views on language
diversity in primary schools in France and England
5. Engaging with emergent
bilinguals and their families in the pre-primary classroom to foster
well-being, learning and inclusion
6. Towards a repertoire-building approach:
multilingualism in language classes for refugees in Luxembourg
7. Connecting
worlds: interculturality, identity and multilingual digital stories in the
making
8. International aid and development: hearing multilingualism,
learning from intercultural encounters in the history of OxfamGB
Prue Holmes is Professor of International and Intercultural Education at Durham University, UK, where she researches and teaches languages and intercultural communication. She is Chair of the International Association of Languages and Intercultural Communication, and co-edits the Multilingual Matters book series Researching Multilingually with Richard Fay and Jane Andrews.





Richard Fay is Senior Lecturer in TESOL and Intercultural Communication at the University of Manchester, UK. He specialises in researcher education, language (teacher) education, and intercultural (music) education.

Jane Andrews is Associate Professor in Education at the University of the West of England, UK, where she teaches and researches multilingualism and learning. She is principal investigator on a project integrating the arts in teaching English as an Additional Language.