Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Eesti vanema piiblitõlke sõnastik 1600–1739 [Hardback]

  • Formāts: Hardback, 926 pages, , HeightxWidth: 24x17 cm
  • Izdošanas datums: 2025
  • Izdevniecība: Eksa
  • ISBN-10: 9916768145
  • ISBN-13: 9789916768143
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts: Hardback, 926 pages, , HeightxWidth: 24x17 cm
  • Izdošanas datums: 2025
  • Izdevniecība: Eksa
  • ISBN-10: 9916768145
  • ISBN-13: 9789916768143
Citas grāmatas par šo tēmu:

"Eesti vanema piiblitõlke sõnastik" annab ülevaate sõnavarast, mida kasutati varastes piiblitõlgetes ajavahemikul 1600"1739. Sellisena kajastab sõnaraamat leksikaalseid otsinguid eesti kirjakeele algussajanditel, kui põhja- ja lõunaeesti kirjakeelt pühakirja tõlkimise käigus loodi. Piibli tõlkijad kasutasid varasemast suulisest kristlikust eesti ühiskeelest pärit termineid (altar, jumal, ristima), ammutasid murdekeelest (hõõlas, vauv, saps, läila, huskutama, lägitama, õnnal), lõid ise uusi tuletisi ja liitsõnu (hiljameelelik, hõljutuseohver, ilmakoolelik, ettetähendamine) ning laenasid teistest keeltest (baumeister, jaanalind, livné-puu).