Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

En otras palabras: Perfeccionamiento del espańol por medio de la traducción, segunda edición segunda edición [Mīkstie vāki]

3.91/5 (66 ratings by Goodreads)
Contributions by , Contributions by , Contributions by , , Contributions by , Contributions by , , Contributions by , Contributions by , Contributions by
  • Formāts: Paperback / softback, 136 pages, height x width: 229x152 mm, weight: 204 g, 4 Halftones, black and white; 6 Line drawings, black and white
  • Izdošanas datums: 15-Jan-2013
  • Izdevniecība: Georgetown University Press
  • ISBN-10: 1589019741
  • ISBN-13: 9781589019744
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 42,14 €*
  • * Šī grāmata vairs netiek publicēta. Jums tiks paziņota lietotas grāmatas cena
  • Šī grāmata vairs netiek publicēta. Jums tiks paziņota lietotas grāmatas cena.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 136 pages, height x width: 229x152 mm, weight: 204 g, 4 Halftones, black and white; 6 Line drawings, black and white
  • Izdošanas datums: 15-Jan-2013
  • Izdevniecība: Georgetown University Press
  • ISBN-10: 1589019741
  • ISBN-13: 9781589019744
Citas grāmatas par šo tēmu:
Students of advanced Spanish share a desire to use and understand the language, even as their backgrounds and goals for the language may vary widely. En otras palabras provides advanced learners of Spanish with hands-on manipulation of grammatical, lexical, and cultural detail through the practice of translation (traduccion). This challenging and enjoyable textbook-now in its second edition with up-to-date texts on current events, new exercises, and new and expanded instructions-presents students with incisive grammar explanation, relevant lexical information, and a wide variety of translation texts and exercises in order to increase their mastery of the Spanish language. En otras palabras contains Spanish texts to be translated into English as well as English texts for translation into Spanish. Translating into English requires students to understand every detail of the Spanish text and decide how these details might best be expressed in English. Translating into Spanish requires students to recognize how Spanish structures and words do-and do not-parallel those of English. Both activities provide advanced students of Spanish with an invigorating linguistic workout and serve as an effective introduction to the practice of translation. Translation is a cultural as well as a linguistic activity; for students, learning how to translate provides invaluable experience of the inseparability of language and culture. En otras palabras addresses the errors made by advanced learners of Spanish while involving students in the pleasurable, problem-solving process of translation. This second edition contains a wide variety of usage-based exercises for both individual and group work. Concise and complete texts feature narrative and description, marketing and publicity materials, medical and legal topics, sports journalism, and internet posts. En otras palabras is designed for a three-credit semester class; an online Instructor's Manual is provided at no charge to professors who adopt the text in their classrooms.

Papildus informācija

" En otras palabras is an outstanding text that leads students to address their weaknesses in the Spanish language in a fun way while also developing basic, practical skills in translation that will serve them well in professional settings in which they interact with written documents in Spanish." -- Timothy Face, associate professor, Spanish and Portuguese studies, University of Minnesota, Minneapolis
Parte I: Las estructuras del espanolIntroduccion a la 1a parte1. La
narracion I2. La narracion II3. La descripcion I4. La descripcion II5. La
impersonalidad6. Niveles de afirmacion Parte II: Traduccion
aplicadaIntroduccion a la 2a parte
7. El lenguaje de la publicidad8. El
lenguaje de los negocios9. El lenguaje de la medicina10. El lenguaje de los
deportes11. El lenguaje legal12. El lenguaje de la informatica
Patricia V. Lunn is professor emerita of Spanish at Michigan State University. She is the co-author of Teaching Spanish Grammar with Pictures: How to Use William Bull's Visual Grammar of Spanish and has published translations of literary texts from Spanish and Catalan. Ernest J. Lunsford is professor emeritus of Spanish at Elon University, North Carolina. He is a federally certified Spanish/English and English/Spanish interpreter for the United States Courts.