Este libro examina las experiencias sociales y educativas de una población creciente pero poco estudiada de jóvenes inmigrantes en EE.UU., centrįndose en estudiantes multilingües que hablan una de tres lenguas indķgenas: zapoteco, mixteco y purhépecha. Explora las identidades etnoraciales de los estudiantes, el uso de sus lenguas indķgenas y sus prįcticas transnacionales, asķ como la influencia de estos factores en su adaptación escolar, rendimiento académico y trayectorias educativas. Este estudio de métodos mixtos, realizado durante tres ańos en contextos semiurbanos, urbanos y rurales, analiza entrevistas con estudiantes y docentes, asķ como datos de encuestas, para ofrecer un panorama de cómo los estudiantes indķgenas desarrollan sus identidades sociales. También examina la influencia de sus compańeros y docentes mexicanos no indķgenas. El libro resalta nuevos desarrollos en la heterogeneidad cultural y lingüķstica de la comunidad latina y en las relaciones raciales/étnicas dentro del grupo, brindando información valiosa a legisladores y educadores sobre los estudiantes inmigrantes indķgenas y cómo apoyar eficazmente su multilingüismo, el desarrollo de su identidad étnica y su éxito educativo. Esta traducción de Culturally Responsive Schooling for Mexican Indigenous Students proporciona un recurso en espańol para educadores, legisladores e investigadores en EE.UU. y América Latina.
An English-language edition of this book is also available at: https://multilingual-matters.com/page/detail/?K=9781800417526.
Recenzijas
El fascinante libro de Perez y Vįsquez derriba uno de los obstįculos mayśsculos que enfrentan los alumnos indķgenas en las escuelas de Estados Unidos y de México : el haber sido despojados de su auténtica ontologķa. Este libro revela lo que son: trilingües emergentes, orgullosos de sus orķgenes, intérpretes multilingües y mįs. Es fruto de una minuciosa investigación y una invaluable contribución a la equidad educativa. * Vķctor Zśńiga, Universidad Autónoma de Nuevo León, México * ”Por fin! Este es el libro que se ha necesitado ya por muchos ańos. Los autores abren una ventana a comunidades indķgenas que viven entre nosotros pero que han sido olvidados por la mayorķa de los educadores de México tanto como los de Estados Unidos. * Patricia Gįndara, Civil Rights Project, UCLA, USA *
Papildus informācija
In-depth examination of the sociolinguistic, identity and educational experiences of Indigenous Mexican youths
Agradecimientos
1. Estudiantes Indķgenas Mexicanos en Escuelas EE.UU.: Invisibles Ya No Mįs
2. Distinciones Étnicas
3. Intersección de Culturas, Multilingüismo e Identidades Transculturales: Un
Marco Teórico para Comprender a Los Adolescentes Indķgenas Mexicanos en las
Escuelas Estadounidenses
4. Mixtecos
5. Zapotecos
6. Purhépechas
7. Conclusión
Apéndice A
Sobre los Autores
Glosario
Referencias Bibliogrįficas
Ķndice
William Perez es Profesor en la Facultad de Educación de Loyola Marymount University, EE.UU. Su investigación se centra en el multilingüismo y estudios indķgenas, y estį particularmente interesado en la experiencia de los estudiantes indocumentados, el compromiso cķvico de los jóvenes latinx indocumentados y el acceso de los latinx a la educación superior.
Rafael Vįsquez es Jefe de Investigación de Ciencias del Comportamiento en el Departamento de Salud Pśblica del Condado de Los Įngeles y Vicepresidente de la Junta Directiva del Proyecto de Organización Comunitaria Mixteco/Indķgena. Realiza investigaciones sobre la persistencia académica, el compromiso y desarrollo comunitario, la diversidad y la justicia social, y el desarrollo de la identidad juvenil.