Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Essays of a Recluse: A Complete Translation of the Qianfulun [Mīkstie vāki]

, Edited by , Edited by (Early China)
  • Formāts: Paperback / softback, 624 pages, height x width: 216x140 mm
  • Sērija : Translations from the Asian Classics
  • Izdošanas datums: 03-Jun-2025
  • Izdevniecība: Columbia University Press
  • ISBN-10: 0231220324
  • ISBN-13: 9780231220323
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 48,21 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 624 pages, height x width: 216x140 mm
  • Sērija : Translations from the Asian Classics
  • Izdošanas datums: 03-Jun-2025
  • Izdevniecība: Columbia University Press
  • ISBN-10: 0231220324
  • ISBN-13: 9780231220323
Citas grāmatas par šo tēmu:
Under the Eastern Han dynasty (25–220 CE), a self-described recluse wrote a series of essays denouncing the evils of his time. Assailing corruption, misrule, and neglect of the common people, Wang Fu’s Essays of a Recluse (Qianfulun) offers a rare outsider view of culture, society, and government during this period. This book presents the first full English translation of the Qianfulun, one of the most significant works to survive from the Eastern Han period.

Wang’s essays range across moral philosophy, cosmology, education, military affairs, and conflict in the borderlands. The essays decry governmental corruption and rampant litigiousness, as well as the callous neglect of the poor and the exploitation of women. To remedy these failures, Wang Fu calls for heeding the wisdom of the classics and implementing procedures for recruiting worthy officials. His focused interest in the common people and sensitivity to their travails make Essays of a Recluse a rich source of information about daily life during the Eastern Han period, providing insights into folk religion, divination, marriage practices, and the legal system. Widely admired in his lifetime, Wang’s essays were later singled out by Han Yu (768–824 CE) as one of the three great works of the period. Anne Behnke Kinney and John S. Major’s expert translation makes an important but notoriously complex and difficult work accessible to a range of English-language readers.

Assailing corruption, misrule, and neglect of the common people, Wang Fu’s Essays of a Recluse (Qianfulun) offers a rare outsider view of culture, society, and government during the Eastern Han dynasty (25–220 CE).

Recenzijas

This is a gem: a complete translation of Wang Fus searing and comprehensive indictment of how Eastern Han society has betrayed its Confucian ideals. By physically separating passages written in parallel prose from those in a looser contemporary style, the translators masterfully display the sophisticated texture and logic of the work. -- Keith Knapp, The Citadel, The Military College of South Carolina Wang Fu was an impassioned critic of the social and political order of his day, especially irate at the obstacles faced by those without connections to the powerful. By translating Wang Fus wide-ranging essays, Kinney and Major bring much needed attention to this important observer of life in second century China. -- Patricia B. Ebrey, University of Washington Wang Fu was a most distinguished and interesting writer and thinker, and Qianfulun is an important source for both the philosophy and the history of his time. This new and complete translation will be valuable to all students of early China. -- Rafe de Crespigny, Australian National University

Chronology
Translators Introduction
Essays of a Recluse
Preface
1. In Praise of Study
2. Concentrating on the Root
3. Suppressing Profit
4. Appraising Eminence
5. The Difficulties of the Worthy
6. The Enlightened and the Unenlightened
7. Evaluating Merit
8. Thinking About the Worthy
9. The Fundamentals of Government
10. The Sighs of a Recluse
11. Loyalty and Nobility
12. On Excessive Luxury
13. Taking Care Over Minutiae
14. Substance and Recommendation
15. Ranked Emoluments
16. On Amnesties
17. The Three Models
18. Using [ the Peoples] Time Sparingly
19. Judging Legal Cases
20. Governing in an Age of Decline
21. Exhorting Generals
22. Securing the Frontier
23. Discussions of the Frontier
24. Populating the Frontier
25. Divination Set Forth
26. Spirit Mediums Set Forth
27. Physiognomy Set Forth
28. Dreams Set Forth
29. Explicating Difficulties
30. On Social Relations
31. Enlightenment and Loyalty
32. Teachings on the Root
33. Transformation Through Virtue
34. Treatise on the Five Powers
35. A Record of Lineage and Clan Names
36. Postface
Notes
Bibliography
Index
Wang Fu (ca. 85162 CE) was a scholar who lived on the western frontier of the empire during the Eastern Han dynasty. Said to be the son of a low-ranking concubine, he never held an official government post. The Qianfulun is his only surviving work.

Anne Behnke Kinney is professor of Chinese at the University of Virginia. She is translator of Exemplary Women of Early China: The Lienü zhuan of Liu Xiang (Columbia, 2014), among other books.

John S. Major, formerly professor of history at Dartmouth College, is an independent scholar. He is cotranslator of The Huainanzi (Columbia, 2010), among other books.