Typographic conventions |
|
xiii | |
Acknowledgements |
|
xv | |
Chapter 1 Translating metaphor through the body: Changing expressions, changing thoughts |
|
1 | (16) |
|
Conceptual Metaphor Theory: A brief definition |
|
|
3 | (1) |
|
The universality and variation of conceptual metaphors |
|
|
4 | (1) |
|
Event-Structure Metaphors |
|
|
5 | (2) |
|
Translation studies and metaphor in translation |
|
|
7 | (4) |
|
Linguistics-based approaches |
|
|
7 | (1) |
|
Text-linguistic approaches |
|
|
8 | (1) |
|
|
8 | (1) |
|
Descriptive translation studies |
|
|
9 | (2) |
|
Early studies of metaphor in translation from a cognitive-descriptive perspective |
|
|
11 | (2) |
|
The relevance of studying Event-Structure Metaphors in translation |
|
|
13 | (3) |
|
Research questions and book structure |
|
|
16 | (1) |
Chapter 2 Event Structure Metaphors: Conceptualizing events through bodily experience |
|
17 | (18) |
|
Conceptual Metaphor Theory |
|
|
17 | (11) |
|
The roots of Conceptual Metaphor Theory in Western philosophical history |
|
|
17 | (1) |
|
Conceptual Metaphor Theory: Basic ideas and principles |
|
|
18 | (5) |
|
|
18 | (1) |
|
|
19 | (1) |
|
|
20 | (1) |
|
|
21 | (1) |
|
|
21 | (1) |
|
|
22 | (1) |
|
|
22 | (1) |
|
CMT and conceptual metonymy |
|
|
23 | (1) |
|
The psychological reality of CMT and competing metaphors in bilinguals |
|
|
24 | (1) |
|
CMT and American Sign Language |
|
|
25 | (3) |
|
Event-Structure Metaphors: Location and object versions |
|
|
28 | (2) |
|
Location Event-Structure Metaphor |
|
|
28 | (1) |
|
Object Event-Structure Metaphor |
|
|
29 | (1) |
|
Cross-linguistic studies of Event-Structure Metaphors |
|
|
30 | (4) |
|
ESMs across spoken languages |
|
|
31 | (1) |
|
|
31 | (1) |
|
|
32 | (1) |
|
The study of ESMs in translation |
|
|
33 | (1) |
|
|
34 | (1) |
Chapter 3 A body of bodily expressions: A corpus-based description of metaphor translation |
|
35 | (20) |
|
Trustworthiness and reliability in metaphor analysis |
|
|
35 | (1) |
|
The selection of translation data |
|
|
36 | (4) |
|
Translation corpus preparation |
|
|
40 | (5) |
|
Deciding about the preparation of the English source text (ST) data |
|
|
40 | (1) |
|
Deciding about the preparation of the ASL target text (TT) data |
|
|
40 | (1) |
|
Deciding about software tools to support the coding and analysis of the data |
|
|
40 | (1) |
|
Deciding about transcription and annotation requirements for the ASL translation |
|
|
41 | (3) |
|
Deciding about a unit of translation analysis: Sentences and idea units |
|
|
44 | (1) |
|
Deciding about correspondences between TT units and ST units |
|
|
45 | (1) |
|
English source text metaphor identification and coding |
|
|
45 | (3) |
|
Deciding what counts as an Event-Structure Metaphor in the English source text |
|
|
45 | (2) |
|
Deciding about potential cross-domain mappings of identified Event-Structure Metaphors in the English source text |
|
|
47 | (1) |
|
ASL target text metaphor identification and coding |
|
|
48 | (5) |
|
Deciding what counts as an Event-Structure Metaphor in the ASL target text |
|
|
48 | (3) |
|
Deciding about potential cross-domain mappings of identified Event-Structure Metaphors in the ASL target text |
|
|
51 | (2) |
|
Coding how ESMs are handled |
|
|
53 | (1) |
|
|
53 | (2) |
Chapter 4 Arriving: Understanding events in terms of bodies in locations |
|
55 | (24) |
|
The Location Event-Structure Metaphor: An overview |
|
|
56 | (1) |
|
|
57 | (2) |
|
States are locations: Evidence from English and ASL |
|
|
58 | (1) |
|
|
59 | (3) |
|
Changes are movements: Evidence from English and ASL |
|
|
60 | (2) |
|
Causes are forces/causation is forced movement |
|
|
62 | (2) |
|
Causes are forces/causation is forced movement: Evidence from English and ASL |
|
|
62 | (2) |
|
Actions are self-propelled movements |
|
|
64 | (2) |
|
Actions are self-propelled movements: Evidence from English and ASL |
|
|
64 | (2) |
|
Purposes are destinations |
|
|
66 | (2) |
|
Purposes are destinations: Evidence from English and ASL |
|
|
66 | (2) |
|
|
68 | (2) |
|
Means are paths: Evidence from English and ASL |
|
|
69 | (1) |
|
Difficulties are impediments to motion |
|
|
70 | (2) |
|
Difficulties are impediments to motion: Evidence from English and ASL |
|
|
71 | (1) |
|
Freedom of action is the lack of impediments to motion |
|
|
72 | (1) |
|
Freedom of action is the lack of impediments to motion: Evidence from English and ASL |
|
|
72 | (1) |
|
External events are large, moving objects |
|
|
73 | (2) |
|
External events are large, moving objects: Evidence from English and ASL |
|
|
74 | (1) |
|
Long-Term, purposeful activities are journeys |
|
|
75 | (3) |
|
Long-Term, purposeful activities are journeys: Evidence from English and ASL |
|
|
76 | (2) |
|
|
78 | (1) |
Chapter 5 Obtaining: Understanding events in terms of bodies possessing objects |
|
79 | (16) |
|
The Object Event-Structure Metaphor: An overview |
|
|
80 | (1) |
|
Attributes are possessions |
|
|
81 | (2) |
|
Attributes are possessions: Evidence from English and ASL |
|
|
82 | (1) |
|
Changes are movements of possessions |
|
|
83 | (4) |
|
Changes are movements of possessions: Evidence from English and ASL |
|
|
84 | (3) |
|
Causation is transfer of possessions |
|
|
87 | (3) |
|
Causation is transfer of possessions: Evidence from English and ASL |
|
|
88 | (2) |
|
Purposes are desired objects/achieving a purpose is acquiring a desired object |
|
|
90 | (3) |
|
Purposes are desired objects/achieving a purpose is acquiring desired object: Evidence from English and ASL |
|
|
91 | (2) |
|
|
93 | (2) |
Chapter 6 Releasing: Understanding events in terms of bodies as containers |
|
95 | (34) |
|
The Container Event-Structure Metaphor: A newly proposed branch |
|
|
96 | (4) |
|
Locus of essences is in the body/essences are substances |
|
|
100 | (5) |
|
Locus of essences is in the body/essences are substances: Evidence from ASL and English |
|
|
101 | (4) |
|
Changes are changes in substance levels/causation is forced movement of substances |
|
|
105 | (5) |
|
Changes are changes in substance levels/causation is forced movement of substances: Evidence from ASL and English |
|
|
106 | (4) |
|
Purposes are filling up with desired substances |
|
|
110 | (5) |
|
Purposes are filling up with desired substances: Evidence from ASL and English in Difficulties are forces causing blockage/pressure or breakage/drainage |
|
|
114 | (1) |
|
Difficulties are forces causing blockage/pressure or breakage/drainage: Evidence from ASL and English |
|
|
115 | (7) |
|
Fulfillment is being full, releasing substance or pressure |
|
|
121 | (1) |
|
Fulfillment is being full, releasing substance or pressure: Evidence from ASL and English |
|
|
122 | (4) |
|
|
126 | (3) |
Chapter 7 Summary of translating Event Structure Metaphors through the body |
|
129 | (42) |
|
Overview of Event-Structure Metaphor expressions in the AFS parallel corpus |
|
|
130 | (3) |
|
The maintenance of Event-Structure Metaphor expressions from English to ASL in the AFS parallel corpus |
|
|
133 | (15) |
|
Maintenance of Location-ESM expressions |
|
|
133 | (4) |
|
Maintenance of Object-ESM expressions |
|
|
137 | (4) |
|
Maintenance of Container-ESM expressions |
|
|
141 | (6) |
|
Summary of maintenance of the three major ESM branches |
|
|
147 | (1) |
|
The shifting of ESM expressions in the AFS parallel corpus |
|
|
148 | (12) |
|
Shifting from one ESM branch in English to another ESM branch in ASL |
|
|
148 | (6) |
|
Shifting from Location-ESM expressions |
|
|
148 | (3) |
|
Shifting from Object-ESM expressions |
|
|
151 | (2) |
|
Shifting from Container-ESM expressions |
|
|
153 | (1) |
|
Shifting from ESM branch expressions in English to literal or non-ESM expressions in ASL |
|
|
154 | (2) |
|
Shifting from Location-ESM expressions |
|
|
155 | (1) |
|
Shifting from Object-ESM expressions |
|
|
155 | (1) |
|
Shifting from literal or non-ESM expressions in English to ESM expressions in ASL |
|
|
156 | (3) |
|
Shifting to Location-ESM expressions |
|
|
156 | (1) |
|
Shifting to Object-ESM expressions |
|
|
157 | (1) |
|
Shifting to Container-ESM expressions |
|
|
158 | (1) |
|
Comparison of all types of shifting in the AFS parallel corpus |
|
|
159 | (1) |
|
The explicitation of ESM expressions in ASL where there are zero corresponding expressions in the English |
|
|
160 | (3) |
|
Explicitation of Location-ESM expressions in ASL |
|
|
160 | (2) |
|
Explicitation of Object-ESM expressions in ASL |
|
|
162 | (1) |
|
Explicitation of Container-ESM expressions in ASL |
|
|
162 | (1) |
|
Comparison between explicitations of all ESM expressions in the AFS parallel corpus |
|
|
163 | (1) |
|
The omission of ESM expressions in the English source text |
|
|
163 | (2) |
|
Omission of Location-ESM expressions |
|
|
164 | (1) |
|
Omission of Object-ESM expressions |
|
|
164 | (1) |
|
Comparison, between omissions of all ESM expressions in the American freedom speeches parallel corpus |
|
|
165 | (1) |
|
|
165 | (6) |
Chapter 8 Conclusion: Different bodies, different metaphor preferences? |
|
171 | (14) |
|
Implications of the research results |
|
|
173 | (10) |
|
The universality of the location and object branches of ESMs |
|
|
173 | (2) |
|
The variation of Event-Structure Metaphors and its implication for translation |
|
|
175 | (2) |
|
|
175 | (1) |
|
Preferential conceptualization |
|
|
176 | (1) |
|
The prominence of the newly proposed Container-ESM branch in ASL |
|
|
177 | (3) |
|
The usefulness of a cognitive-descriptive framework for studying metaphor in translation and metaphor variation |
|
|
180 | (3) |
|
Limitations of the study Future directions |
|
|
183 | (2) |
References |
|
185 | (8) |
Appendix A. American Freedom Speeches parallel corpus design, building, and annotation guidelines |
|
193 | (18) |
Appendix B. American Freedom Speeches English source texts |
|
211 | (6) |
Index of topics and names |
|
217 | (4) |
Index of analyzed ASL signs |
|
221 | (2) |
Index of conceptual metaphors and metonymies |
|
223 | |