Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Exploring Identity Across Language and Culture: The Psychological, Emotional, Linguistic, and Cultural Changes Following Migration [Taylor & Francis e-book]

  • Formāts: 218 pages, 20 Tables, black and white; 43 Halftones, black and white; 43 Illustrations, black and white
  • Sērija : Routledge Studies in Sociolinguistics
  • Izdošanas datums: 24-Nov-2021
  • Izdevniecība: Routledge
  • ISBN-13: 9781003017417
  • Taylor & Francis e-book
  • Cena: 155,64 €*
  • * this price gives unlimited concurrent access for unlimited time
  • Standarta cena: 222,34 €
  • Ietaupiet 30%
  • Formāts: 218 pages, 20 Tables, black and white; 43 Halftones, black and white; 43 Illustrations, black and white
  • Sērija : Routledge Studies in Sociolinguistics
  • Izdošanas datums: 24-Nov-2021
  • Izdevniecība: Routledge
  • ISBN-13: 9781003017417
"This book explores the ways in which migrants' experiences across cultural borders in today's multilingual and multicultural society are interconnected with personality and emotional attributes to inform language use and processing and in turn, migrants' perceptions of self-identity"--

This book explores the ways in which migrants’ experiences across cultural borders in today’s multilingual and multicultural society are interconnected with personality and emotional attributes to inform language use and processing and in turn, migrants’ perceptions of self-identity. //Drawing on survey data from hundreds of Italian migrants living in English-speaking countries, in conjunction with more focused interviews, the volume unpacks reciprocal influences between linguistic, cultural, and psychological variables to shed further light on how migrants emotionally engage with their local and heritage languages in different ways across public and private spaces. The book explores the resulting impact of constant shifting of linguistic and cultural practices following migration on migrants’ views of their personalities and in managing a linguistic and culturally mixed identity, with wider ranging implications of our understanding of migration experiences, multilingual acquisition processing and socialization, and on language teaching and cross-cultural communication practices. //This book will appeal to students and scholars interested in gaining nuanced insights into the linguistic, cultural, and psychological underpinnings of the migrant experience, in such disciplines as sociolinguistics, migration studies, foreign language acquisition, and social psychology.

This book explores the ways in which migrants’ experiences across cultural borders in today’s multilingual and multicultural society are interconnected with personality and emotional attributes to inform language use and processing and in turn, migrants’ perceptions of self-identity.
Preface xi
Acknowledgements xii
List of Abbreviations
xv
1 "A Constellation of Selves": Experiencing Identity across Language and Culture
1(25)
The Scope of This Book: Investigating Identity Practices
1(2)
Objectives and Expectations
3(1)
A Brief Overview of the Relevant Topics
4(17)
About Personality
4(1)
Introduction to Personality Research
4(1)
The Cultural Turn into Personality Research
5(1)
About Culture and Migration
6(1)
Theorising Acculturation
6(3)
Acculturation Models and Approaches
9(2)
About Emotions
11(1)
Research on Emotion in Cross-Linguistic and Cross-Cultural Contexts
11(3)
The Bilingualism and Emotion Questionnaire
14(1)
About Multilingualism
15(1)
The Connection between Language and Cognition
15(1)
Defining Multilingualism
16(2)
About Multilingual and Multicultural Identities
18(3)
The Importance of Including Psychological Variables in Linguistic Research
21(1)
Summarising the Core Assumption This Book Is Based Upon
22(2)
Overview of
Chapters
24(2)
2 Investigating Migrants' Linguistic and Cultural Identities at a Multidisciplinary Level: Tools, Methods, and Thoughts
26(33)
Building a Theoretical Framework
26(1)
WliatThis Book Investigates
27(5)
The Mam Rationale
27(1)
Research Questions
28(1)
Hypotheses and General Considerations
29(1)
Linguistic Factors
29(1)
Cultural Factors
30(1)
Psychological Factors
31(1)
Methods and Criteria
32(1)
Sampling Criteria
32(1)
Methods
33(1)
Quantitative Data
33(5)
The Emotion, Personality, and Acculturation Questionnaire
33(1)
Overview of the Questionnaire
33(1)
Socio-Demographic Questionnaire
34(1)
Emotion, Language, and Self-Perceptions Questionnaire
34(1)
Acculturation Questionnaire
35(1)
Personality Questionnaire
36(1)
Final Section
36(1)
Survey Respondents
36(2)
The Variables of This Study
38(11)
Expressing Emotions in the L1 and the LX
38(1)
Anger
38(2)
Love
40(1)
Swearing
41(2)
Elaborating a Unique Variable
43(1)
Language Dominance
44(2)
Cultural Orientation
46(1)
Personality Traits
47(2)
A New Framework of Analysis: Exploring Bidirectional Influences
49(2)
Introduction
49(1)
Linguistic Analysis
49(1)
Cultural Analysis
49(1)
Psychological Analysis
50(1)
Statistical Technique
50(1)
Adding a Human Dimension: Qualitative Data
51(7)
Introduction
51(1)
Open-Ended Questions
51(1)
Questions in the Survey
51(1)
Respondents' Insights
52(1)
Follow-up Interviews
53(1)
General Procedures
53(1)
Recruiting Criteria
53(1)
Interview Participants
54(1)
Sam: The Curiosity for Exploring Cultural Diversity
54(1)
Nina: A Story of "Migration Non-Migration"
55(1)
Frances: Craving for a Culturally Vibrant Environment
55(1)
Brynn: An Emotional Migration
56(1)
Alice: The Love for English Language
56(1)
General Interview Insights
57(1)
Managing Quantitative and Qualitative Analysis
58(1)
3 Linguistic Changes in Migrants' Experience
59(21)
Introduction
59(1)
Language Use for Expressing Emotions
59(14)
Expressing Emotions in Statistical Analysis
59(5)
Expressing Emotions in Migrants' Voices
64(9)
Perceived Language Dominance
73(7)
Language Dominance in Statistical Analysis
73(3)
Language Dominance in Migrants' Voices
76(4)
4 Cultural Changes in Migrants' Experience
80(13)
Introduction
80(1)
Migrants' Sense of Belonging to the Heritage Culture
80(6)
The Heritage Dimension in Statistical Analysis
80(2)
The Heritage Dimension in Migrants' Voices
82(4)
Migrants' Sense of Belonging to the Host Culture
86(5)
The Host Culture Dimension in Statistical Analysis
86(3)
The Host Culture Dimension in Migrants' Voices
89(2)
Migrants are like Trees: Living in between Two Cultures
91(2)
5 Personality Changes in Migrants' Experience
93(23)
Introduction
93(1)
Cultural Empathy
93(4)
Cultural Empathy in Statistical Analysis
93(2)
Cultural Empathy in Migrants' Voices
95(2)
Flexibility
97(3)
Flexibility in Statistical Analysis
97(2)
Flexibility in Migrants' Voices
99(1)
Social Initiative
100(4)
Social Initiative in Statistical Analysis
100(3)
Social Initiative in Migrants' Voices
103(1)
Openmindedness
104(3)
Openmindedness in Statistical Analysis
104(2)
Openmindedness in Migrants' Voices
106(1)
Emotional Stability
107(5)
Emotional Stability in Statistical Analysis
107(2)
Emotional Stability in Migrants' Voices
109(3)
Migrants' General Comments on Personality Changes
112(2)
Final Observations
114(2)
6 Migrants' Linguistic and Cultural Hybridity
116(36)
Introduction
116(1)
Questions, Hypotheses, and Findings
116(21)
Linguistic Changes
116(1)
Introduction
116(1)
Can Migrants' Cultural Orientation and Personality Profile Predict their Language Use for Expressing Emotions?
117(7)
Can Migrants' Cultural Orientation and Personality Profile Predict their Perceived Language Dominance?
124(5)
Cultural Changes
129(1)
Introduction
129(1)
Can Migrants' Linguistic Practices and Personality Profile Predict their Sense of Belonging to the Heritage Culture?
129(4)
Can Migrants' Linguistic Practices and Personality Profile Predict their Sense of Belonging to the Host Culture?
133(3)
Two Sides of the Same Coin: Final Considerations on Personality Aspects and Cultural Orientation
136(1)
Personality Changes
137(7)
Introduction
137(1)
Can Migrants' Heritage Linguistic and Cultural Practices Predict their Personality Profile?
138(3)
Can Migrants' Host Linguistic and Cultural Practices Predict their Personal Profile?
141(3)
A Summary of the Outcomes of This Book
144(8)
When the New Culture Becomes "Home" the New Language Becomes an "Identity Marker"
144(2)
Personality Aspects: The Evidence of Migrants' Hybridity
146(1)
Introduction
146(1)
Cultural Empathy, or the Receptiveness to Diversity
147(1)
Flexibility, or the Liking for Novelty and Change
147(1)
Social Initiative, or the Craving for Social Interactions
148(1)
Openmindedness, an Unprejudiced Attitude towards New Perspectives
149(1)
Emotional Stability, or Coping with Emotional Discomfort
150(2)
7 Societal Implications and Future Directions
152(9)
Introduction
152(1)
Limitations and Further Considerations
152(4)
Methodological Limitations
152(3)
Theoretical Considerations
155(1)
Migrants are a Blend of Languages and Cultures
156(2)
A New Model Explaining the Construction of Intersectional Identities?
158(3)
Appendix I Tables 161(16)
Appendix II Questionnaires 177(18)
References 195(19)
Index 214
Alex Panicacci is a British Academy Postdoctoral Researcher at Queen Mary University of Londons Linguistic Department and University of Washingtons Psychology Department. She has authored works in the areas of multilingualism, affective socialisation, acculturation, emotion, and personality with a fundamental focus on identity practices and linguistic, cultural, and racial diversity.