Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Imperatives of Culture: Selected Essays on Korean History, Literature, and Society from the Japanese Colonial Era [Hardback]

Edited by , Edited by , Edited by
  • Formāts: Hardback, 250 pages, height x width x depth: 231x157x25 mm, weight: 575 g
  • Sērija : Korean Classics Library: Historical Materials
  • Izdošanas datums: 30-May-2013
  • Izdevniecība: University of Hawai'i Press
  • ISBN-10: 0824838211
  • ISBN-13: 9780824838218
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Hardback
  • Cena: 49,51 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Hardback, 250 pages, height x width x depth: 231x157x25 mm, weight: 575 g
  • Sērija : Korean Classics Library: Historical Materials
  • Izdošanas datums: 30-May-2013
  • Izdevniecība: University of Hawai'i Press
  • ISBN-10: 0824838211
  • ISBN-13: 9780824838218
Citas grāmatas par šo tēmu:

This volume contains translations—many appearing for the first time in the English language—of major literary, critical, and historical essays from the colonial period (1910–1945) in Korea. Considered representative of the debates among and between Korean and Japanese thinkers of the colonial period, these texts shed light on relatively unexplored aspects of intellectual life and take part in current conversations around the nature of the colonial experience and its effects on post-liberation Korean society and culture.

The essays, each preceded by a scholarly introduction giving necessary historical and biographical context, represent a diverse spectrum of ideological positions and showcase the complexity of intellectual life and scholarship in colonial Korea. They allow new perspectives on an important period in Korean history, a period that continues to inform political, social, and cultural life in crucial ways across East Asia. The translations also provide an important counterpoint to the imperial archive from the perspective of the colonized and take part in the ongoing reevaluation of the colonial period and “colonial modernity” in both Western and East Asian scholarship.

Imperatives of Culture is intended in part for the increasing number of undergraduate and graduate students in Korean studies as well as for those engaged in the study of East Asia as a whole and a general, educated audience with interests in modern Korea and East Asia. The essays have been carefully selected and introduced in ways that open up avenues for comparison with analyses of colonial literature and history in other national contexts.



This volume contains translations—many appearing for the first time in the English language—of major literary, critical, and historical essays from the colonial period (1910–1945) in Korea. Considered representative of the debates among and between Korean and Japanese thinkers of the colonial period, these texts shed light on relatively unexplored aspects of intellectual life and take part in current conversations around the nature of the colonial experience and its effects on post-liberation Korean society and culture.

The essays, each preceded by a scholarly introduction giving necessary historical and biographical context, represent a diverse spectrum of ideological positions and showcase the complexity of intellectual life and scholarship in colonial Korea. They allow new perspectives on an important period in Korean history, a period that continues to inform political, social, and cultural life in crucial ways across East Asia. The translations also provide an important counterpoint to the imperial archive from the perspective of the colonized and take part in the ongoing reevaluation of the colonial period and “colonial modernity” in both Western and East Asian scholarship.

Imperatives of Culture is intended in part for the increasing number of undergraduate and graduate students in Korean studies as well as for those engaged in the study of East Asia as a whole and a general, educated audience with interests in modern Korea and East Asia. The essays have been carefully selected and introduced in ways that open up avenues for comparison with analyses of colonial literature and history in other national contexts.

Foreword vii
John Duncan
Acknowledgments ix
Introduction xi
1 Introduction and translation by Ellie Choi
1(28)
Yi Kwangsu
On National Reconstruction
2 Introduction and translation by Jiyeon Kim
29(13)
Sin Paegu
Urging the Vanguard of Social Movements to Come Forward
3 Introduction by Sophia Kim, translation by Hijoo Son
42(22)
Mun Ilpyong
The Social Standing of Korean Women
4 Introduction and translation by Nayoung Aimee Kwon
64(24)
Choe Namson
Images of Korea in Japanese Literature
5 Introduction and translation by Seung-Ah Lee
88(16)
Chong Inbo
Choson's Five Thousand Years of Ol
6 Introduction and translation by Charles R. Kim
104(28)
Paek Namun
The History of Korean Society and Economy
A Theory on the Present Stage of the Korean Economy
7 Introduction and translation by Sonja M. Kim
132(22)
Kang Kyongae
The Path Choson Women Must Tread
Two Hundred Yen for My Manuscript
On Leaving Kando, a Farewell to Kando
8 Introduction by Mickey Hong and Walter K. Lew, translation by Walter K. Lew
154(11)
Kim Kirim
Soliloquies of "Pierrot" -Fragmentary Notions on "Poesie"
9 Introduction and translation by Christopher P. Hanscom
165(16)
Choe Chaeso
The Expansion and Deepening of Realism: On Scenes by a Stream and "Wings"
10 Introduction and translation by Youngju Ryu
181(16)
Kim Namchon
The Judas Within and Literature
11 Introduction and translation by Chiyoung Kim
197(12)
Kim Tongni
The True Meaning of Pure Literature: A Present Task of National Literature
A Personal Opinion on Writing Literature-on the Inclination of My Literary Spirit
12 Introduction and translation by Mickey Hong
209(12)
Son Chintae
Preface to Introduction to the History of the Korean Nation
Contributors 221(4)
Index 225
Christopher P. Hanscom is an assistant professor in the Department of Asian Languages and Cultures at the University of California, Los Angeles.

Walter K. Lew is the author of Treadwinds: Poems and Intermedia Texts and a study on the work of Theresa Hak Kyung Cha.

Youngju Ryu is an assistant professor in the Department of Asian Languages and Cultures at the University of Michigan.