Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Impoliteness in Media Discourse

Edited by , Series edited by
  • Formāts: 258 pages
  • Sērija : Interfaces 5
  • Izdošanas datums: 10-Apr-2017
  • Izdevniecība: Peter Lang AG
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9783653035117
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 44,33 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 258 pages
  • Sērija : Interfaces 5
  • Izdošanas datums: 10-Apr-2017
  • Izdevniecība: Peter Lang AG
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9783653035117
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

The book presents the issue of impoliteness in media discourse found in television debates, films and computer-mediated communication. The research perspectives adopted in the book include prosody studies, corpus linguistics, neo-Gricean pragmatics, media studies and audiovisual translation.



The book presents the issue of impoliteness in media discourse found in television debates, films and computer-mediated communication. The phenomenon is viewed from different theoretical perspectives, namely prosody studies, corpus linguistics, media studies and audiovisual translation, neo-Gricean approaches, reception-oriented investigations and context-bound interpretations. Authors from ten different countries – Sweden, USA, Norway, New Zealand, Mexico, Georgia, France, Poland, India, and UAE – analyse data from nine languages – English, Swedish, Georgian, Polish, Arabic, Persian, French, Croatian and Montenegrin.

The book presents the issue of impoliteness in media discourse found in television debates, films and computer-mediated communication. The research perspectives adopted in the book include prosody studies, corpus linguistics, neo-Gricean pragmatics, media studies and audiovisual translation.
Impolite prosody in Swedish and the importance of context
13(14)
Asa Abelin
`If you can't share the road, then find yourself some other planet': ... Impoliteness in a corpus of newspaper blog comments
27(22)
Daniel Ginsberg
Realizations and functions of impoliteness in discourse about language and identity in Croatian and Montenegrin media
49(28)
Ljiljana Saric
Tatjana Radanovic Felberg
Rude Language in Personal Apologies for a Political Event
77(30)
Elizabeth Riddle
Mai Kuha
`That was a bit daft though, wasn't it?' Strategic use of impoliteness in a post-match media interview
107(20)
Kieran A. File
Face Attacks, offence and plastic Brits: intentional British media impoliteness
127(14)
Gerrard Mugford
Face-attack in Georgian political discourse. Using examples from TV debates between female politicians during the pre-election campaign for the Parliamentary elections of 2012
141(20)
Manana Rusieshvili-Cartledge
Impoliteness in the `casse-toi pauv' con' incident: a discursive case-study
161(18)
Celia Schneebeli
Impoliteness in the media and its reception
179(28)
Iwona Benenowska
Spread of impoliteness through media in the societyCase in Iranian serial Qahveye Talkh (Bitter Coffee)
207(30)
Marzieh Bashirpour
S. Imtiaz Hasnain
Translation of Taboo Expressions in Arabic Subtitling
237
Sattar Izwaini
Anna Bczkowska is associate professor of linguistics at Kazimierz Wielki University in Bydgoszcz (Poland). Her research interests include semantics, pragmatics, translation studies, psycholinguistics and applied linguistics. She is the editor of Linguistics Applied and two book series.