Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Inseparables: The newly discovered novel from Simone de Beauvoir [Hardback]

4.09/5 (25870 ratings by Goodreads)
, Afterword by , Introduction by , Translated by
  • Formāts: Hardback, 176 pages, height x width x depth: 204x138x21 mm, weight: 264 g
  • Izdošanas datums: 02-Sep-2021
  • Izdevniecība: Vintage Classics
  • ISBN-10: 178487700X
  • ISBN-13: 9781784877002
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts: Hardback, 176 pages, height x width x depth: 204x138x21 mm, weight: 264 g
  • Izdošanas datums: 02-Sep-2021
  • Izdevniecība: Vintage Classics
  • ISBN-10: 178487700X
  • ISBN-13: 9781784877002
Citas grāmatas par šo tēmu:
'Life without her would be death'

The lost novel from the author of The Second Sex published in English for the first time.

The compulsive story of two friends growing up and falling apart.

INTRODUCED BY DEBORAH LEVY

When Andrée joins her school, Sylvie is immediately fascinated. Andrée is small for her age, but walks with the confidence of an adult. Under her red coat, she hides terrible burn scars. And when she imagines beautiful things, she gets goosebumps... Secretly Sylvie believes that Andrée is a prodigy about whom books will be written.

The girls become close. They talk for hours about equality, justice, war and religion; they lose respect for their teachers; they build a world of their own. But they can't stay like this forever.

Written in 1954, five years after The Second Sex, the novel was never published in Simone de Beauvoir's lifetime. This first English edition includes an afterword by her adopted daughter, who discovered the manuscript hidden in a drawer, and photographs of the real-life friendship which inspired and tormented the author.

'Gorgeously written, intelligent, passionate, and in many ways foreshadows such contemporary works as Elena Ferrante's My Brilliant Friend' Oprah Daily

TRANSLATED BY LAUREN ELKIN. WITH AN AFTERWORD FROM SYLVIE LE BON DE BEAUVOIR

Recenzijas

This 'lost' novel by a giant of 20th-century letters reads surprisingly like a French Elena Ferrante... Lauren Elkin's translation is undistractingly smooth * Daily Telegraph * Translated by Lauren Elkin with exquisite finesse, it utterly conveys both de Beauvoir's heady sensuality and its immediate opposite, observant restraint... The Inseparables is a ravishing work of art * Financial Times * A succulent taster for those who don't know de Beauvoir's work and, for everyone else, a treat * Daily Mail * A poignant and sensitive portrait of female friendship which acutely captures the agonizing mysteries of intimacy. The translation was gorgeous, and there were lines that absolutely punched me in the gut -- Anbara Salam author of Belladonna Slim, elegant, achingly tragic and unaffectedly lovely in its evocation of the closeness between girls - and the pressures that sunder them * Spectator * A passionate and tragic autobiographical story * Vanity Fair * Gorgeously written, intelligent, passionate, and in many ways foreshadows such contemporary works as Elena Ferrante's My Brilliant Friend * Oprah Daily * Here is an attentive and unintimate love, one that relishes the idea of imagining, but never knowing and never delimiting, the infinite expanses of another person's mind -- Merve Emre * New Yorker * In Lauren Elkin's fine translation, the lucid, sculpted prose can flare into starbursts of introspective sensuality... Its focus and restraint show that, even in maturity, Beauvoir could write like a dutiful daughter of the French classics * The Times * [ An] absorbing novel... The Inseparables is a moving coming-of-age tale about two girls battling with who and what they want to be in 20th-century Paris * Monocle * Elegantly translated... The Inseparables...is a rich and rewarding novella * Literary Review *

Simone de Beauvoir (Author) Simone de Beauvoir was born in Paris in 1908. In 1929 she became the youngest person ever to obtain the agrégation in philosophy at the Sorbonne, placing second to Jean-Paul Sartre. She taught at the lycées at Marseille and Rouen from 1931-1937, and in Paris from 1938-1943. After the war, she emerged as one of the leaders of the existentialist movement, working with Sartre on Les Temps Mordernes. The author of several books including The Mandarins (1957) which was awarded the Prix Goncourt, de Beauvoir was one of the most influential thinkers of her generation. She died in 1986.

Lauren Elkin (Translator) Lauren Elkin is the author of several books, including Flāneuse: Women Walk the City. Her co-translation (with Charlotte Mandell) of Claude Arnaud's biography of Jean Cocteau won the 2017 French-American Foundation's translation award. After twenty years in Paris, she now lives in London.