Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Intensification and Modal Necessity in Mandarin Chinese

Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 57,60 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

This book addresses intensification and modal necessity in Mandarin Chinese.Intensification is used in this book to describe the speaker’s emphasis on a proposition, because, by emphasizing on a proposition, the speaker intensifies the degree of his/her confidence and affirmativeness toward the truth of a proposition, cf. the distinction between ‘weaker’ and ‘stronger’. Modal necessity discussed in this book refers either to the speaker’s certainty regarding the truth of an inference, judgment or stipulation, that is, epistemic necessity or to the speaker’s certainty concerning the obligatoriness of a proposition, based on rules or regulations, i.e., deontic necessity. This book examines a series of lexical items in Mandarin Chinese that express either intensification or modal necessity, provides a unified semantics and also presents how these lexical items are semantically distinct.Intensification and Modal Necessity in Mandarin Chinese is aimed at instructors, researchers and post-graduate students of Chinese Linguistics.
List of abbreviations
ix
1 Introduction
1(14)
1.1 Setting up the scene
1(7)
1.2 Some clarifications
8(3)
1.3 Source of data
11(1)
1.4 Organization of the book
11(4)
2 Review of previous studies
15(14)
2.1 Synopsis
15(1)
2.2 Descriptive studies on the yiding family
15(8)
2.3 English adverbs of modal certainty
23(3)
2.4 Summary
26(3)
3 The most general case: yiding
29(22)
3.1 Overview
29(1)
3.2 Strong epistemic necessity and intensification
29(7)
3.2 Updating and testing
36(11)
3.4 Summary
47(4)
4 Intra-sentential resolution: tieding
51(12)
4.1 Overview
51(1)
4.2 Default reading and intra-sentential resolution only
51(7)
4.3 Formalization
58(3)
4.4 Summary
61(2)
5 Certainty confirmation: kending
63(20)
5.1 Overview
63(1)
5.2 Certainty confirmation and subjectivity
63(13)
5.3 Formalization
76(4)
5.4 Summary
80(3)
6 Certainty expression: dueling
83(15)
6.1 Overview
83(1)
6.2 Certainty expression
83(10)
6.3 Formalization
93(2)
6.4 Summary and discussion
95(3)
7 Causing: Biran
98(12)
7.1 Overview
98(1)
7.2 Discourse factor: cause
98(8)
7.3 Formalization
106(2)
7.4 Summary
108(2)
8 Anti-Causing: biding
110(11)
8.1 Overview
110(1)
8.2 Anti-Cause
110(8)
8.3 Formalization
118(2)
8.4 Summary
120(1)
9 Underspecified modal base: shibi
121(13)
9.1 Overview
121(1)
9.2 Underspecified modal base
121(9)
9.3 Formalization
130(2)
9.4 Summary
132(2)
10 Addressee's To-Do List: wubi
134(11)
10.1 Overview
134(1)
10.2 Imperative wubi
134(9)
10.3 Summary
143(2)
11 Archaic strong modal epistemic necessity and intensification: bi
145(10)
11.1 Overview
145(1)
11.2 Strong modal necessity, intensification, and archaic-usage
145(7)
11.3 Formalization
152(2)
11.4 Summary
154(1)
12 General discussion
155(27)
12.1 Overview
155(1)
12.2 Syntactic functions of the yiding family
156(10)
12.3 Comparison between English and Chinese
166(4)
12.4 Underspecification concerning epistemic and deontic modality
170(3)
12.5 Backward vs. forward resolution
173(6)
12.6 Summary
179(3)
13 Conclusion
182(5)
Index 187
Jiun-Shiung Wu is a Professor of Linguistics and Director of the Institute of Linguistics at National Chung Cheng University, Chiayi, Taiwan. He received a Ph.D. degree in linguistics from University of Texas at Austin, Texas, U.S.A, May, 2003. He served as the President of Linguistic Society of Taiwan from February, 2010 to January, 2012. He is a board member of International Association of Chinese Linguistics. He is the author of Temporal and Atemporal Relations in Mandarin. Taiwan Journal of Linguistics Monograph Series No. 2. He also publishes more than a dozen of journal papers and has more than thirty conference presentations.