Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Jakob Hurda perekonna kirjavahetus aastail 1866-1917. [Lietota]

(Editor: , Designer: , Translator: , Compiler: )
  • Formāts: Hardback, 387 pages, pisut kulunud ja m?¤?¤rdunud kaaned, kaaned ?¼le kiletatud, raamatukogu ja raamatukogust mahakandmise tempel sees, sisu olemas ja korralik, HeightxWidth: 21x14 cm
  • Izdošanas datums: 2007
  • Izdevniecība: Ilmamaa
  • ISBN-10: 9985772571
  • ISBN-13: 9789985772577
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts: Hardback, 387 pages, pisut kulunud ja m?¤?¤rdunud kaaned, kaaned ?¼le kiletatud, raamatukogu ja raamatukogust mahakandmise tempel sees, sisu olemas ja korralik, HeightxWidth: 21x14 cm
  • Izdošanas datums: 2007
  • Izdevniecība: Ilmamaa
  • ISBN-10: 9985772571
  • ISBN-13: 9789985772577
Citas grāmatas par šo tēmu:
"Jakob Hurda perekonna kirjavahetus aastail 1866-1917. Teine köide" hõlmab aastaid 1897?1917. Eesti rahvusliku liikumise suurkuju Jakob Hurda abikaasa Eugenie Oettel oli Šveitsi päritoluga sakslanna. Pereringis vahetati kirju peamiselt saksa keeles. Kirjavahetus on nüüd tõlgitud eesti keelde.

Esimese köite kirjad kajastavad peamiselt Eugenie (Jenny) Hurda tundelist pruudipõlve. Teine köide näitab tema elu muretseva pere-emana. Elatakse algul Otepääl, hiljem Peterburis. Vahel kirjutab Jakobile ja Jennyle ka viimase isa, sõbralik koolipapa Carl Oettel. Lapsed kasvavad, ja hakkavad pärast kodunt lahkumist samuti suhtlema vanematega kirja teel. Vanem tütar Mathilde abiellub kirikuõpetaja Aleksander Mohrfeldtiga ja elab pikki aastaid Novgorodis. Ulatuslik kirjavahetus toimub noorema poja Rudolfiga, kellele tema tudengipõlves läkitatud vanemlike manitsuste põhjal ei võiks alguses arvatagi, et tegemist on tõsise ja vastutustundliku noore mehega.

Raamatu väljaandmist on toetanud Kultuuriministeeriumi kirjandusklassika programm ja Eesti Mõtteloo Sihtkapital.