Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Java Internationalization [Grāmata]

2.20/5 (10 ratings by Goodreads)
  • Formāts: Book, 444 pages
  • Izdošanas datums: 24-Apr-2001
  • Izdevniecība: O'Reilly Media
  • ISBN-10: 0596000197
  • ISBN-13: 9780596000196
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Grāmata
  • Cena: 37,66 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Standarta cena: 44,30 €
  • Ietaupiet 15%
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Book, 444 pages
  • Izdošanas datums: 24-Apr-2001
  • Izdevniecība: O'Reilly Media
  • ISBN-10: 0596000197
  • ISBN-13: 9780596000196
Citas grāmatas par šo tēmu:
On the Internet, there are almost no barriers against international commerce. Except for language. Unfortunately, most software is still written in English. This text shows how to write software that is truly multi-lingual, using Java's very sophisticated internationalization facilities. English-only software is already obsolete. This text explores Java Unicode and provides concrete examples for using its features to create multi-lingual user interfaces, to correctly format currency, dates and times, and to ensure font support for different languages.

Recenzijas

'As a reader I have walked away from the book feeling that I have met two masters and had the pleasure of being taught by them.' - Dotan Dvir, Java User Group, Israel

Preface ix
Introduction to Internationalization
1(16)
What Are Software Internationalization, Localization, and Globalization?
1(9)
Why Choose Java for International Applications?
10(2)
What is a Locale?
12(1)
A Simple Application
13(4)
Writing Systems
17(32)
Ancient Writing Systems
17(5)
Far East Writing Systems
22(9)
Bidirectional Scripts
31(5)
Greek, Latin, and Cyrillic
36(7)
Indic Scripts
43(1)
Thai Script
44(2)
Punctuation
46(3)
Locales
49(14)
Defining a Locale
49(1)
Working with the Locale Class
50(6)
Querying for Locale Information
56(5)
Checking Available Locales
61(2)
Isolating Locale-Specific Data with Resource Bundles
63(30)
Why Use Resource Bundles?
63(1)
The Resource Bundle Class
64(3)
How Resource Bundles Are Discovered and Named
67(7)
Property Resource Bundles
74(1)
List Resource Bundles
75(7)
Resource Bundle Caveats
82(6)
Deploying Resource Bundles with Applets
88(2)
Design Considerations for Resource Bundles
90(3)
Formatting Messages
93(46)
Date and Time Formats
93(23)
Number Formats
116(12)
Message Formats
128(11)
Character Sets and Unicode
139(32)
What Are Character Sets?
139(4)
What Are Encoding Methods?
143(2)
What Is Unicode?
145(16)
Unicode Encoding Methods
161(1)
Code Set Conversion
162(9)
Searching, Sorting, and Text Boundary Detection
171(28)
Collation Issues
171(3)
Sorting in Java
174(7)
Tailoring Collation
181(6)
Improving Performance
187(2)
Searching
189(4)
Detecting Text Boundaries
193(6)
Fonts and Text Rendering
199(34)
Characters, Glyphs, and Fonts
200(3)
Java's Font-Related Classes
203(4)
Components for Rendering Complex Text
207(9)
True Type Font Support in Java
216(3)
Working with the font properties File
219(10)
Adding New Fonts to Your System
229(4)
Internationalized Graphical User Interfaces
233(48)
General Issues
233(10)
Component Orientation
243(6)
Internationalization and Localization Caveats for Various Components
249(11)
Using a Layout Manager
260(2)
Copying, Cutting, and Pasting International Text
262(6)
A Simple Example
268(13)
Input Methods
281(36)
What Are Input Methods?
281(2)
What Is the Java Input Method Framework?
283(2)
Selecting Input Methods
285(1)
Using the Input Method Engine SPI
285(5)
Developing a Simple Input Method
290(6)
How to Package and Install Input Methods
296(2)
Developing a More Complex Input Method
298(19)
Internationalized Web Applications
317(34)
Applets
318(3)
Servlets
321(13)
JavaServer Pages
334(17)
Future Enhancements to the Internationalization Support in Java
351(6)
Unicode 3.0 Support
351(3)
Enhanced Complex Text
354(1)
Character Converter Framework
355(1)
Improving the Input Method Framework
356(1)
A. Language and Country Codes 357(10)
B. Character Encodings Supported by Java 367(6)
C. Unicode Character Blocks 373(4)
D. Programmer's Quick Reference 377(38)
E. Internationalization Enhancements Across Versions of the JDK 415(6)
Glossary 421(6)
Bibliography 427(6)
Index 433


David Czarnecki is a Computer Scientist in the Information Laboratory at the GE Corporate Research and Development Center in Niskayuna, NY. He is involved with various e-commerce initiatives and projects, and in recent months has become increasingly involved in providing expertise on how to properly internationalize software. David holds both B.S and M.S. degrees in Computer Science. Andy Deitsch is a software engineer who manages an e-business group at GE's Corporate Research and Development Center. Andy was fortunate enough to be involved in the beta release of Java in 1995 and has been programming in the language ever since. The inspiration for this book came from his efforts to use Java effectively to build internationalized applications and his frustrations in not finding any books related to this important topic.