Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Korean Stories For Language Learners: Traditional Folktales in Korean and English (Free Online Audio) [Mīkstie vāki]

4.08/5 (405 ratings by Goodreads)
  • Formāts: Paperback / softback, 192 pages, height x width: 229x152 mm, weight: 454 g, Includes Free Online Audio; over 30 illustrations; Korean and English text; 42 traditional folktales; Korean-English Glossary
  • Sērija : Stories For Language Learners
  • Izdošanas datums: 11-Sep-2018
  • Izdevniecība: Tuttle Publishing
  • ISBN-10: 0804850038
  • ISBN-13: 9780804850032
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 20,89 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 192 pages, height x width: 229x152 mm, weight: 454 g, Includes Free Online Audio; over 30 illustrations; Korean and English text; 42 traditional folktales; Korean-English Glossary
  • Sērija : Stories For Language Learners
  • Izdošanas datums: 11-Sep-2018
  • Izdevniecība: Tuttle Publishing
  • ISBN-10: 0804850038
  • ISBN-13: 9780804850032
The most enjoyable way to learn about an unfamiliar culture is through its stories—especially when they're told in two languages!

Korean Stories for Language Learners introduces 42 traditional Korean folktales with bilingual Korean and English versions, presented on facing pages, together with detailed notes and exercises aimed at beginning learners of the language. The book can be used as a reader in first- and second-year Korean language courses or by anyone who wishes to learn about Korean folktales and traditional Korean culture.

This elegantly illustrated volume is designed to help language learners expand their vocabulary and to develop a basic familiarity with Korean culture. The stories gradually increase in length and complexity throughout the book as the reader improves their vocabulary and understanding of the language. After the first few stories, the reader is asked to use the vocabulary in speaking and writing exercises. By reading these classic stories, they also are given a window into Korean culture and learn to appreciate the uniqueness of the country—which provides greater motivation to continue learning the difficult language.

Cultural notes and discussion questions further reinforce one's understanding of the stories, and bolster one's language skills. Korean-English and English-Korean glossaries are included as well as an overview of the Korean Hangeul script.

Audio recordings by native speakers help readers improve their pronunciation and inflection.

Recenzijas

"a great bilingual reader for beginners to mid-intermediate learnersTuttle also offers downloadable audio files from their websiteAlways love the little touches like thisshows that the author / publishing house understands the readers' needs." Hangukdrama & Korean blog "comes with an [ online audio] collection that is an absolute joy to listen to. The reader speaks in a very clear voice and articulates words clearlyeven on the higher-level stories." Mezzofanti Guild "I'd recommend [ this book] to anyone interested in learning more about the Korean culture while still practicing some Korean." Natalia Garza

Preface 3(2)
A Brief Introduction to the Korean Language 5(5)
The Korean Stories
1 Meeting New Friends
10(1)
2 My Friend, Minsu
11(1)
3 The Fox Who is the King of Animals
12(2)
4 The Tiger Who Bowed to the Chestnut
14(2)
5 A Sleepyhead Baby Bear
16(2)
6 The Donkey and the Grasshopper
18(2)
7 The Tiger and the Rabbit
20(2)
8 A Father and His Two Daughters
22(2)
9 The Farting Match
24(2)
10 The Sun and the Moon
26(2)
11 The Filial Tiger
28(2)
12 The Tiger and the Dried Persimmon
30(4)
13 Three-Years Hill
34(4)
14 The Old Man with the Lump
38(2)
15 Two Brothers Who Threw Away Their Lumps of Gold
40(2)
16 The Golden Ax and the Silver Ax
42(4)
17 Heungboo and Nolbu
46(2)
18 The Story of Gyeon-Uh and Jik-Nyeo
48(4)
19 Stupid On-Dal and Princess Pyeong-Gang
52(2)
20 The Lazy Boy Who Became a Cow
54(4)
21 The Mouse in the Shape of a Man
58(4)
22 The Half Son
62(4)
23 The Story Ghost
66(4)
24 The Freshwater Snail Bride
70(4)
25 The Fairy and the Woodcutter
74(4)
26 The Fox and the Old Woman
78(4)
27 The Beggar Brothers
82(4)
28 The Hwasubun Bowl
86(4)
29 The Net Bag for Catching a Tiger
90(4)
30 The Red Fan and the Blue Fan
94(4)
31 The Salt Millstone
98(4)
32 The Magpie That Repaid Kindness
102(4)
33 The Rat-Snake Scholar
106(8)
34 The Toad That Repaid Kindness
114(4)
35 The Manic Goblin
118(8)
36 A Single Grain of Millet
126(8)
37 The Three Brothers
134(8)
38 The Treasure Given by a Goblin
142(8)
39 A Painting That Will Make Your Wishes Come True
150(10)
40 A Fake Expert Archer
160(8)
41 The Taming of the Mother-in-Law
168(8)
42 The King Has Donkey's Ears
176(8)
Appendices
The Pronunciation of Korean Sounds: Vowels and Consonants
184(1)
Reading and Writing Korean Vowels and Consonants
185(2)
Creating Korean Syllables
187(4)
Reading and Writing Korean Words
191(2)
Pronunciation Activity
193(2)
Reading and Writing Korean Sentences
195(5)
Korean to English Glossary
200(13)
English to Korean Glossary
213
Julie Damron received her B.A. from Brigham Young in English; her MAT in TESOL, from The School for International Teaching in Brattleboro, Vermont; and her Ph.D. in Linguistics from Purdue. She currently heads the Korean section in the Department of Asian and Near Eastern Languages at Brigham Young. Dr. Damron developed and teaches all of BYU's independent study Korean courses and BYU's new "BYU Online" hybrid Korean classes. She is active in the profession with regular presentations and publications.

EunSun You received her B.A. in Korean language teaching from Kyunghee University in Suwon, Korea. She later received her M.A. from Brigham Young University in second language acquisition and teaching. She has been a teacher of Korean as a foreign or second language for the past five years. Her teaching and research interests include teaching language through literature, discourse and cognitive linguistics, and language acquisition of multicultural children.