Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Kweyol in Postcolonial Saint Lucia: Globalization, language planning, and national development

  • Formāts: 332 pages
  • Sērija : Creole Language Library 40
  • Izdošanas datums: 15-Sep-2011
  • Izdevniecība: John Benjamins Publishing Co
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9789027284648
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 109,45 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 332 pages
  • Sērija : Creole Language Library 40
  • Izdošanas datums: 15-Sep-2011
  • Izdevniecība: John Benjamins Publishing Co
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9789027284648
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Can historically marginalized, threatened languages be saved in the contemporary global era? In relation to the wider postcolonial world, especially the Caribbean, this book focuses on efforts to preserve and promote Lesser Antillean French Creole Kwéyņl as the national language of Saint Lucia and on the legacy of colonialism and impact of globalization, with which English has become the universal lingua franca, as mitigating factors undermining these efforts. It deals specifically with language planning for democratization and government; literacy, the schools and higher education; and the mass media. It also examines changes in the status of and attitudes toward Kwéyņl, English and French since national independence and presents language planning implications from these changes and steps already undertaken to elevate Kwéyņl. The book offers new insight into globalization and its impact on linguistic pluralism, language planning, national development, Creole languages, and cultural identity in the Caribbean.

Recenzijas

This volume is intelligently presented and, as the Table of Contents attests, provides a concise yet comprehensive description of the sociolinguistic situation in the Caribbean vis-ą-vis colonial languages and non-standard varieties relevant to Saint Lucian Kwéyņl. -- Joshua Nash, University of Adelaide, on Linguist List 23.2265, 2012

1. Preface;
2. 1. Introduction;
3. 2. Colonial background;
4. 3. Kweyol
cultural nationalism;
5. 4. An Anglophone country in an English-speaking
world;
6. 5. The Francophonie and Creolophonie;
7. 6. Government and
democracy;
8. 7. Literacy, the schools, and higher education;
9. 8. The mass
media;
10. 9. The changing status of Kweyol;
11. 10. The enduring attraction
and assimilative power of English;
12. 11. The role of French in the nation;
13.
12. Conclusions and language planning implications;
14. References;
15.
Index