|
|
xii | |
Preface to the Second Edition |
|
xv | |
|
|
xix | |
|
|
1 | (10) |
|
1.1 The Study of Language Contact |
|
|
1 | (1) |
|
1.2 Towards an Integrated, Functional Approach to Language Contact |
|
|
2 | (6) |
|
1.3 The Structure of This Book |
|
|
8 | (3) |
|
2 An Emerging Multilingual Repertoire |
|
|
11 | (31) |
|
|
11 | (1) |
|
|
12 | (7) |
|
2.3 Controlling the Selection Mechanism |
|
|
19 | (6) |
|
2.4 Combining Repertoire Components |
|
|
25 | (10) |
|
2.5 Conscious Exploitation of the Full Linguistic Repertoire |
|
|
35 | (4) |
|
2.6 Implications for the Study of Language Contact |
|
|
39 | (3) |
|
3 Societal Multilingualism |
|
|
42 | (23) |
|
3.1 Linguistic Repertoires and Social Activities: A Micro-Level Approach |
|
|
42 | (3) |
|
3.2 Language--Domain Mapping at the Macro-Level |
|
|
45 | (9) |
|
3.2.1 Role Attributes of Languages in Multilingual Societies |
|
|
46 | (2) |
|
3.2.2 Types of Domain Specialisation |
|
|
48 | (3) |
|
3.2.3 Domain Stability and Language Maintenance |
|
|
51 | (3) |
|
3.3 Language Management in Multilingual Settings |
|
|
54 | (4) |
|
3.4 Repertoire, Activity Domains, and Language Change |
|
|
58 | (3) |
|
3.5 New Directions in the Study of Societal Multilingualism |
|
|
61 | (4) |
|
4 Acquiring and Maintaining a Bilingual Repertoire |
|
|
65 | (42) |
|
4.1 Bilingual First-Language Acquisition |
|
|
65 | (7) |
|
4.1.1 Definitions and Methodological Problems |
|
|
65 | (2) |
|
4.1.2 The Separation of Languages |
|
|
67 | (3) |
|
4.1.3 Linguistic Socialisation and Pragmatic Competence |
|
|
70 | (2) |
|
4.1.4 Language Systems vs. Language Repertoires |
|
|
72 | (1) |
|
4.2 Second-Language Acquisition |
|
|
72 | (18) |
|
4.2.1 Facilitating Factors |
|
|
73 | (3) |
|
4.2.2 Transfer and Interference |
|
|
76 | (2) |
|
4.2.3 Interlanguage and Fossilisation |
|
|
78 | (5) |
|
4.2.4 Communicative Creativity in L2 Discourse |
|
|
83 | (6) |
|
4.2.5 Language Learners and Linguistic Repertoires |
|
|
89 | (1) |
|
4.3 Bilingualism and Language Processing |
|
|
90 | (15) |
|
4.3.1 Language Separation in the Brain |
|
|
91 | (2) |
|
4.3.2 Models of Bilingual Language Processing |
|
|
93 | (4) |
|
4.3.3 Bilingual Speech Errors |
|
|
97 | (8) |
|
|
105 | (2) |
|
5 Crossing the Boundaries: Codeswitching in Conversation |
|
|
107 | (51) |
|
5.1 Defining Codeswitching |
|
|
107 | (13) |
|
5.1.1 Language Mixing in the Bilingual Mode |
|
|
107 | (5) |
|
5.1.2 Single-Word Insertions and Their Integration |
|
|
112 | (3) |
|
5.1.3 The Codeswitching--Borrowing Continuum |
|
|
115 | (5) |
|
5.2 Situational and Conversational Codeswitching |
|
|
120 | (14) |
|
5.2.1 Code Selection: Social Norms and Identity |
|
|
120 | (2) |
|
5.2.2 Discourse Functions of Codeswitching |
|
|
122 | (12) |
|
5.3 Structural Aspects of Codeswitching |
|
|
134 | (8) |
|
5.4 Codeswitching and Utterance Modifiers |
|
|
142 | (8) |
|
5.5 The Codeswitching--Borrowing Continuum as Repertoire Management |
|
|
150 | (8) |
|
6 The Replication of Linguistic `Matter' |
|
|
158 | (21) |
|
6.1 Defining `Borrowings' |
|
|
158 | (3) |
|
6.2 Generalisations on Borrowing |
|
|
161 | (18) |
|
6.2.1 Motivations for Borrowing |
|
|
161 | (4) |
|
6.2.2 Borrowing Hierarchies |
|
|
165 | (14) |
|
|
179 | (30) |
|
7.1 Content Words and Semantic Hierarchies |
|
|
179 | (9) |
|
7.2 The Structural Integration of Nouns |
|
|
188 | (3) |
|
7.3 The Borrowing of Verbs |
|
|
191 | (12) |
|
7.4 Adjectives and Lexical Adverbs |
|
|
203 | (6) |
|
8 Grammatical and Phonological Borrowing |
|
|
209 | (45) |
|
8.1 Grammatical Function Words |
|
|
209 | (17) |
|
8.1.1 Discourse Markers and Connectors |
|
|
209 | (4) |
|
8.1.2 Phasal Adverbs and Focus Particles |
|
|
213 | (1) |
|
8.1.3 Indefinites and Interrogatives |
|
|
214 | (1) |
|
8.1.4 Expressions of Temporal and Local Relations |
|
|
215 | (2) |
|
|
217 | (2) |
|
8.1.6 Place Deixis, Demonstratives, and Personal Pronouns |
|
|
219 | (6) |
|
8.1.7 Negators and Existentials |
|
|
225 | (1) |
|
8.2 Morphological Borrowing |
|
|
226 | (11) |
|
8.2.1 Derivational Morphology |
|
|
226 | (3) |
|
8.2.2 Inflectional Morphology |
|
|
229 | (6) |
|
8.2.3 Articles and Classifiers |
|
|
235 | (2) |
|
8.3 Constraints on Matter Replication |
|
|
237 | (4) |
|
8.4 Mechanisms of Contact-Induced Change in Phonology |
|
|
241 | (13) |
|
8.4.1 General Considerations |
|
|
241 | (5) |
|
8.4.2 The Phonological Integration of Word-Forms |
|
|
246 | (3) |
|
8.4.3 Convergence of Phonological Systems |
|
|
249 | (2) |
|
8.4.4 Contact-Susceptibility within Phonology |
|
|
251 | (3) |
|
9 Converging Structures: Pattern Replication |
|
|
254 | (43) |
|
9.1 Defining Pattern Replication |
|
|
254 | (10) |
|
9.1.1 Distinguishing Matter and Pattern Replication |
|
|
254 | (3) |
|
9.1.2 Convergence and Grammaticalisation |
|
|
257 | (3) |
|
9.1.3 Pattern Replication and Creative Pivot-Matching |
|
|
260 | (4) |
|
9.2 The Distribution of Pattern Replication |
|
|
264 | (22) |
|
|
266 | (3) |
|
9.2.2 Clause-Level Typology |
|
|
269 | (4) |
|
9.2.3 Phrase-Level Typology |
|
|
273 | (6) |
|
9.2.4 Morphology and Morphological Paradigms |
|
|
279 | (7) |
|
|
286 | (11) |
|
9.3.1 Methodological Issues |
|
|
286 | (3) |
|
9.3.2 Profiles of Linguistic Areas |
|
|
289 | (3) |
|
9.3.3 An Outlook on Language Convergence |
|
|
292 | (5) |
|
|
297 | (36) |
|
10.1 The Birth of a Language |
|
|
297 | (2) |
|
|
299 | (13) |
|
10.2.1 Definitions and Key Features |
|
|
299 | (5) |
|
10.2.2 Emergence Scenarios |
|
|
304 | (8) |
|
|
312 | (19) |
|
10.3.1 Definitions and Explanatory Accounts |
|
|
312 | (4) |
|
10.3.2 Structural Profiles and the Functionality Cline |
|
|
316 | (15) |
|
10.4 The Position of Contact Languages |
|
|
331 | (2) |
|
11 Towards a Functional Theory of Language Contact |
|
|
333 | (22) |
|
11.1 Theorising Language Contact |
|
|
333 | (2) |
|
11.2 A Pragmatic-Functional Perspective |
|
|
335 | (5) |
|
11.2.1 The Functionality of Categories |
|
|
335 | (1) |
|
11.2.2 Repertoire, Not Languages |
|
|
336 | (1) |
|
11.2.3 Contact as Adjustment of Communicative Routines |
|
|
337 | (1) |
|
11.2.4 Communicative Motivations and Repertoire Re-alignment |
|
|
337 | (1) |
|
11.2.5 Structural Outcomes Are Functionality Driven |
|
|
338 | (2) |
|
11.3 The Multilingual Speaker's Repertoire |
|
|
340 | (1) |
|
11.4 Multilingual Speakers as Agents of Language Change |
|
|
341 | (3) |
|
11.5 Contact and the Layered Architecture of the Language Faculty |
|
|
344 | (2) |
|
11.6 Language Contact and the Evolution of Human Language Capacity |
|
|
346 | (9) |
Notes |
|
355 | (7) |
References |
|
362 | (31) |
Author Index |
|
393 | (6) |
Language Index |
|
399 | (7) |
Subject Index |
|
406 | |