Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Language and Literacy in Refugee Families

  • Formāts: EPUB+DRM
  • Sērija : Language and Globalization
  • Izdošanas datums: 24-Nov-2016
  • Izdevniecība: Palgrave Macmillan
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781137587565
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 83,27 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: EPUB+DRM
  • Sērija : Language and Globalization
  • Izdošanas datums: 24-Nov-2016
  • Izdevniecība: Palgrave Macmillan
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781137587565

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

This book examines the agreements and discrepancies between public understanding and assumptions about refugees, and the actual beliefs and practices among the refugees themselves in a time of increasing mobility fuelled by what many call 'refugee crisis’. With a  focus on language and literacy practices among recently-arrived Karenni refugee families in the United States, this book explores the multilingual repertoires and accumulated literacies acquired through the course of the refugees' multiple movements. Through the lens of transnationalism, the author emphasizes that despite their numerous struggles, the refugees daily and diligently use and strategize their old, emerging, and evolving linguistic and literacy resources to make the best of their resettlement. This book will shed light on the language and literacy practices among transnational and diasporic communities, minoritized or marginalized groups for researchers in these fields as well as practitioners and resettlement agencies working with refugee populations.

Papildus informācija

"Truly an important read at a time when refugees are increasing globally. Duran's impressive and intimate portrait of recently arrived Karenni refugee families details their experiences as they negotiate the complex and contradictory multilingual, multimodal and multimedia linguistic practices of their new lives. The reader is drawn into the emotions of the families as they "look back and move forward" as minoritized transnational members of their new communities." (Theresa McGinnis, Associate Professor, Hofstra University, USA) "Transnational migration due to war, conflict, and economic despair is one of the defining human crises of our time. Based on her in-depth, longitudinal, ethnographic multiple-case study situated within one such refugee community, the Karenni (from Burma/Myanmar) in southwestern United States, Duran provides an illuminating and vivid account of in-school and out-of-school socialization into and through the multilingual language and literacy tools, practices, networks, and repertoires of this resourceful and resilient community." (Patricia A. Duff, Professor, University of British Columbia, Canada)
1 Introduction: Refugee, Language, and Literacy
1(38)
2 `But, We Are Karenni. We Are Not Burmese.' Historical Contexts and Lived Experiences of Karenni Refugees from Burma
39(28)
3 The Three Families
67(40)
4 Life, Liberty, and (the Pursuit of) English
107(26)
5 Karenni Youth, Multilingual Practices, and Transnational Literacy
133(32)
6 Digital Literacy in the Karenni Families
165(30)
7 Revisiting Transnationalism and Key Resources
195(10)
8 Conclusion and Implications
205(12)
References 217(2)
Index 219
Chatwara Suwannamai Duran is Assistant Professor of Applied Linguistics in the Department of English, University of Houston, USA. She has worked with Karenni refugees since 2009, completing her PhD in Curriculum and Instruction with a concentration in Language and Literacy at Arizona State University in 2012. As an ethnographer, she utilizes multiple qualitative methods to explore language learning trajectories and literacy practices among immigrant and refugee families in the United States.