Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Language Planning and Student Experiences: Intention, Rhetoric and Implementation [Hardback]

  • Formāts: Hardback, 168 pages, height x width x depth: 210x148x15 mm, weight: 338 g
  • Sērija : Bilingual Education & Bilingualism
  • Izdošanas datums: 28-Jun-2013
  • Izdevniecība: Multilingual Matters
  • ISBN-10: 1783090049
  • ISBN-13: 9781783090044
  • Hardback
  • Cena: 132,68 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Hardback, 168 pages, height x width x depth: 210x148x15 mm, weight: 338 g
  • Sērija : Bilingual Education & Bilingualism
  • Izdošanas datums: 28-Jun-2013
  • Izdevniecība: Multilingual Matters
  • ISBN-10: 1783090049
  • ISBN-13: 9781783090044
This book is a timely comparison of the divergent worlds of policy implementation and policy ambition, the messy, often contradictory here-and-now reality of languages in schools and the sharp-edged, shiny, future-oriented representation of languages in policy. Two deep rooted tendencies in Australian political and social life, multiculturalism and Asian regionalism, are represented as key phases in the countrys experimentation with language education planning. Presenting data from a five year ethnographic study combined with a 40 year span of policy analysis, this volume is a rare book length treatment of the chasm between imagined policy and its experienced delivery, and will provide insights that policymakers around the world can draw on.

Recenzijas

This innovative book provides an excellent and critical overview of the intention, interpretation and implementation of Australian language policies. Educationalists and language policymakers in countries, like Japan, destined to depend on immigrants for a human power shortage, will find this book instructive and insightful. -- Yasukata Yano, Emeritus Professor of Applied Linguistics, Waseda University, Japan This is a major contribution to our understanding of the interplay between language policy - in all its manifestations - and the realities of teaching and learning. The authors clearly understand the broader significance of multilingualism for our 21st century society and offer some striking insights into the realities and possibilities of languages education in a multicultural context. In so doing they suggest a vision of the 'new spaces' opening up in the future. -- Lid King, National Director for Languages, England, 2003-2011 A unique perspective on how areas such as language planning, social change and classroom-based research interact and may contribute to the development of language planning theory and language education policy, Lo Bianco's and Aliani's volume stands out as an innovative and much needed contribution to both fields. The 'voices from the classroom' emerging from the authors' longitudinal study nourish, sustain and legitimate new ways of working for language policy makers while offering different tools for scholars exploring education theories in action. -- Lucilla Lopriore, Roma Tre University, Italy This book will be a welcome resource for all those interested in the processes of language planning and policymaking, including teachers of foreign or indigenous languages, directors of bilingual schools, applied and educational linguists, sociologists and anthropologists focused on educational settings, micro-ethnographers, and curriculum designers in linguistically diverse schools, as well as those scholars specifically interested in Australian education or policymaking. This book should stimulate future language policy research in other countries that are noticing major slippage between the goals of articulated policy and actual classroom results (e.g. the United States and Britain). It should also prove useful in further elaborating existing language planning theories or models, since it stresses that there should be constant iteration between school and nation, policy and practice (p. 132). Finally, it should be of great assistance to language education planners who wish to democratize and increase the efficacy of the planning process by integrating bottom-up perspectives with top-down directives. -- Alicia Pousada, University of Pennsylvania * The Linguist List 25.744 *

Figures
viii
Tables
ix
Aims, Limitations and Questions xi
1 Remaking a Nation Through Language Policy
1(39)
Texts, Debate, Behaviour
1(2)
Intention, interpretation, implementation
3(4)
The Problem of English and Global Communication
7(4)
The party politics of Australian language planning
11(3)
Official Texts (Intention)
14(3)
(1) National Statement and Plan for Languages
15(1)
(2) The National Indigenous Languages Policy
15(1)
(3) National Asian Languages and Studies in Schools Program (NALSSP)
16(1)
The relationship between the three language policy declarations
17(1)
National curriculum (2013)
18(1)
Public Debate (Interpretation)
19(11)
Prime Ministerial Visions for New Australias
30(4)
Visioning and agitating
34(4)
Italian and Japanese
38(2)
2 Australia's Italian and Japanese
40(22)
Reprise
40(2)
Who Studies Which Languages?
42(1)
Geography, economy, demography
43(2)
Enter Italian and Japanese
45(1)
The place of Italian
46(3)
The place of Japanese
49(4)
Post-war migration
53(1)
Language Policy on Italian and Japanese
54(1)
The Italian and Japanese Diasporas
55(3)
Victoria
58(4)
3 The Research Approach and the Schools
62(21)
The Setting
62(2)
Aims of the Research
64(1)
Research Methodology
65(1)
Diachronic research
65(1)
Synchronic (intensive) research: Focus groups and O-methodology
66(1)
Overview of the Study
67(1)
Language teachers, a key element
68(1)
Languages in the school curriculum
69(2)
Languages in the community
71(1)
Languages and student motivation
72(1)
Students' views and perceptions of languages
73(10)
4 Student Subjectivity
83(39)
Focus Groups
83(1)
Context
84(1)
Students and language groups
84(1)
Languages and learning
85(2)
Planning for the future
87(1)
General reflections on the language programme
87(1)
Improving the language programme
88(3)
Specific likes and dislikes
91(4)
Timetabling
95(1)
Top or preferred subjects
96(1)
Why learn a language?
97(1)
Q-Study
98(1)
Methodology and context
99(1)
Sorts and perspectives - Italian
100(5)
Differences between perspectives - Italian
105(6)
Sorts and perspectives - Japanese
111(4)
Differences between perspectives - Japanese
115(5)
General Observations from the Data
120(2)
5 Pushing Policy To Be Real
122(12)
Appendices
134(5)
Appendix 1 Q-Statements, Italian
134(2)
Appendix 2 Q-Statements, Japanese
136(3)
References 139(7)
Index 146
Joseph Lo Bianco is Professor of Language and Literacy Education at the University of Melbourne and a noted language planning scholar and researcher. He is currently President of Tsinghua Asian-Pacific Forum on Translation and Intercultural Studies and Past President of the Australian Academy of the Humanities.





Renata Aliani is an experienced researcher, programme manager and educator at the Graduate School of Education, University of Melbourne.