Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Language Practices of Indigenous Children and Youth: The Transition from Home to School

Edited by , Edited by , Edited by
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 130,27 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

This book explores the experiences of Indigenous children and young adults around the world as they navigate the formal education system and wider society. Profiling a range of different communities and sociolinguistic contexts, this book examines the language ecologies of their local communities, schools and wider society and the approaches taken by these communities to maintain children’s home languages. The authors examine such complex themes as curriculum, translanguaging, contact languages and language use as cultural practice. In doing so, this edited collection acts as a first step towards developing solutions which address the complexity of the issues facing these children and young people. It will appeal to students and scholars of sociolinguistics, applied linguistics and community development, as well as language professionals including teachers, curriculum developers, language planners and educators.


1 Going to School in a Different World
1(20)
Gillian Wigglesworth
Jane Simpson
Part I Curriculum
21(96)
2 Curriculum as Knowledge System: The Warlpiri Theme Cycle
23(26)
Samantha Disbray
Barbara Martin
3 Language Transition (s): School Responses to Recent Changes in Language Choice in a Northern Dene Community (Canada)
49(20)
Dagmar Jung
Mark Klein
Sabine Stoll
4 From Home to School in Multilingual Arnhem Land: The Development of Yirrkala School's Bilingual Curriculum
69(30)
Gemma Morales
Jill Vaughan
Merrkiyawuy Ganambarr-Stubbs
5 Unbecoming Standards Through Ojibwe Immersion: The Wolf Meets Ma'iingan
99(18)
Mary Hermes
Michelle Haskins
Part II Multilingual Repertoires
117(88)
6 Code-Switching or Code-Mixing? Tiwi Children's Use of Language Resources in a Multilingual Environment
119(28)
Aidan Wilson
Peter Hurst
Gillian Wigglesworth
7 Languaging Their Learning: How Children Work Their Languages for Classroom Learning
147(26)
Susan Poetsch
8 Language Practices of Mbya Guarani Children in a Community-Based Bilingual School
173(32)
Nayalin Pinho Feller
Jill Vaughan
Part III Contact Languages
205(96)
9 Dangerous Conversations: Teacher-Student Interactions with Unidentified English Language Learners
207(30)
Denise Angelo
Catherine Hudson
10 Dis, That and Da Other: Variation in Aboriginal Children's Article and Demonstrative Use at School
237(34)
Henry Fraser
Liana Mushin
Felicity Meakins
Rod Gardner
11 Alyawarr Children's Use of Two Closely Related Languages
271(30)
Sally Dixon
Part IV Language as Cultural Practice
301(86)
12 Practicing Living and Being Hopi: Language and Cultural Practices of Contemporary Hopi Youth
303(34)
Sheilah E. Nicholas
13 Learning a New Routine: Kaska Language Development and the Convergence of Styles
337(28)
Barbra A. Meek
14 Beyond School: Digital Cultural Practice as a Catalyst for Language and Literacy
365(22)
Inge Krai
Sumathi Renganathan
Glossary 387(16)
General Index 403(12)
Language Index 415
Gillian Wigglesworth is Redmond Barry Distinguished Professor at the University of Melbourne, Australia, and Chief Investigator for the Australian Research Council Centre of Excellence for the Dynamics of Language. She has worked extensively with Indigenous children growing up in remote communities in Australia, largely in the Northern Territory. 

Jane Simpson is Professor of Indigenous Linguistics at the Australian National University, Canberra, Australia, and Deputy Director of the Australian Research Council Centre of Excellence for the Dynamics of Language. Her research focuses on the structure and use of several Australian Aboriginal languages (Warumungu, Kaurna and Warlpiri), as well as English.

Jill Vaughan is a postdoctoral fellow at the Norwegian University of Science and Technology, Norway. Her work in sociolinguistics and linguistic anthropology is concerned with multilingualism, contact and variation in Indigenous languages of northern Australia, and language practices in the context of the Irish diaspora.