Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Language Practices of Migrant Youth: From School to Home

(Monash University, Australia)
  • Formāts: 168 pages
  • Izdošanas datums: 06-Dec-2017
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781351377256
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 50,08 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 168 pages
  • Izdošanas datums: 06-Dec-2017
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781351377256

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

This ground breaking research explores language maintenance and shift focusing on a school community. Following students’ language practice inside and outside of school, the author offers a full picture of students’ multilingual practices and their role in shaping identity. Using case studies of eight girls from Vietnamese and Cambodian backgrounds, the book draws on data from questionnaires, interviews and ethnographic observation to bring these language practices to life. It explores the place of heritage languages, English and other languages in the girls’ repertoires and investigates the role they see for these languages in their lives. A key focus of the book is the role of the school environment in shaping students’ repertoires and unfolding sense of ethnic identity; both directly through formal instruction and indirectly through its ethos and social composition. It provides practical suggestions on the basis of extensive research for how schools can negotiate some of the challenges of catering to a multiethnic population. Essential reading for anyone researching migrant language practice, sociolinguistics or multicultural education.

Recenzijas

'The author problematises traditional notions of language maintenance and shift and the very concept of "heritage" languages to bring attention to the multiplicity of factors intervening in shaping the language choices. Very little is known about the impact of the homogenising effect of English-medium mainstream schooling in contemporary overtly multicultural societies. This volume allows us to discover this through the experiences of Vietnamese and Cambodian youth in Australia. This volume is a must for researchers interested in unpacking the everyday language ecology of immigrant communities.' Aniko Hatoss, University of New South Wales, Australia

'This timely and highly accessible book looks at language practices through a range of lenses - with a focus on a multilingual and multicultural school setting in Australia. It brings new light to the way migrant teenagers from a Southeast Asian background learn and use language to express themselves and their identity. The volume which valuably combines a range of research methodologies is an important contribution to understanding the place of heritage languages in the everyday life of young people.' Professor John Hajek, Research Unit for Multilingualism and Cross-cultural Communication (RUMACCC), University of Melbourne, Australia

List of tables
viii
Acknowledgements ix
List of abbreviations used
xi
Transcription conventions used xii
1 Introduction: a 21st-century view on language maintenance
1(18)
2 Language and learning at Ferndale Secondary College
19(22)
3 Interlude: contextualising the case studies
41(10)
4 Being a "good Vietnamese/Cambodian girl": Lan, Van and Putrea
51(28)
5 Hybrid ways of being: Katrina, Nhung and Nary
79(38)
6 Chinese and Australian: Cathy and Mei-Yee
117(23)
7 Conclusion and implications
140(14)
Index 154
Louisa Willoughby is a Senior Lecturer in Linguistics at Monash University. Her work focuses on the intersecting areas of language and identity, language policy and service provision for speakers of minority languages, particularly in health and education settings.