Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Laozi's Dao De Jing: A New Interpretation for a Transformative Time

4.42/5 (217 ratings by Goodreads)
  • Formāts: 176 pages
  • Izdošanas datums: 20-Aug-2024
  • Izdevniecība: Scribner
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781668019382
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 15,82 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 176 pages
  • Izdošanas datums: 20-Aug-2024
  • Izdevniecība: Scribner
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781668019382

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

A fresh, graceful translation of one of the most important and timeless classics—the foundational work of Daoism—by award-winning novelist Ken Liu, who contextualizes and demystifies this famously enigmatic text.

Laozi’s Dao De Jing was written around 400 BC by a compassionate soul in a world torn by hatred and ambition, dominated by those that yearned for apocalyptic confrontations and prized ideology over experience. By speaking out against the cleverness of elites and the arrogance of the learned, Laozi upheld the wisdom of the concrete, the humble, the quotidian, the everyday individual dismissed by the great powers of the world. Earthy, playful, and defiant, Laozi’s words gave solace to souls back then, and offer comfort today. Now, this beautifully designed new edition serves as both an accessible new translation of an ancient Chinese classic and a fascinating account of renowned novelist Ken Liu’s transformative experience while wrestling with the classic text.

Throughout this translation, Liu takes us through his own struggles to capture the meaning in Laozi’s text in a series of thoughtful and provocative interstitial entries. Unlike traditional notes that purport to be objective, these entries are explicitly personal and unapologetically subjective. Gradually, as Liu learns that true wisdom cannot be pinned down in words, the notes grow sparser until they fade away entirely. His journey suggests the only way out of struggle is to engage with texts that have survived the millennia, wrestling with ideas that gesture at something eternal, in hopes that we might eventually reach that moment of transcendent joy.

Liu’s translation, by eschewing cleverness, paradoxically reveals the slipperiness of Laozi’s original. The Dao De Jing has been translated countless times and will be translated countless times in the future. In that constant change and flow, we finally find our home in Dao, the eternal principle that allows us, finite beings in time and space, to reckon and reconcile with the infinite.