āŗMachtā¹ und āŗHerrschaftā¹ als prƤgende politisch-gesellschaftliche Organisationsformen sozialer Ordnung der Vormoderne werden in dieser kommentierten Zusammenstellung von Texten, Bildern und Artefakten anschaulich. Gut gewƤhlte Fallbeispiele beleuchten die thematischen Felder āŗKonflikt und Konsensā¹, āŗPersonalitƤt und TranspersonalitƤtā¹, āŗZentrum und Peripherieā¹ sowie āŗIdealisierung und Kritikā¹ und stellen sie jeweils in einer Kombination aus europƤischen und auĆereuropƤischen Fachperspektiven vor. Um eine transkulturelle Vergleichbarkeit zu erleichtern, folgen alle BeitrƤge, soweit mƶglich und sinnvoll, einem gemeinsamen Muster. Dabei sichern Ćbersetzungen fremdsprachlicher Texte oder von Texten aus Ƥlteren Sprachstufen auch für Nicht-Fachkundige den Zugang zu den jeweiligen Zeugnissen.The anthology encompasses texts, images and artefacts from premodern times and thereby gives an impression of contemporary forms of dealing with the social phenomena of āŗMachtā¹ and āŗHerrschaftā¹. By picking out well-chosen examples, the contributions shed light on basic thematic constellations like āŗconflict and consensusā¹, āŗpersonality and transpersonalityā¹, āŗcore and peripheryā¹, and āŗidealization and criticismā¹. Thereby every field is represented by European as well as by Non-European examples, and this means that comparison in a transcultural perspective is made possible. To further such comparison, all articles follow as far as possible a common scheme, first introducing and contextualizing the chosen example, then presenting, commentating and analyzing it with respect to configurations of āŗMachtā¹ and āŗHerrschaftā¹. Translations from textual sources from foreign languages or from the Middle High German make sure that readers who are not specialized in the particular field can grasp their content and relevance.