|
|
xi | |
|
|
xv | |
The Museum as Institution |
|
xxix | |
El museo como institucion |
|
xxxv | |
|
|
Non/Institutional Interventions |
|
xliii | |
Intervenciones no / institucionales |
|
liii | |
|
|
Chapter 1 Paths to the Past through Oca O, Agokabuk and Munduruku Material Culture |
|
|
1 | (26) |
|
Pasos al pasado a t raves de Oca'o, Agokabuk y el material cultural Munduruku |
|
|
13 | (14) |
|
|
Chapter 2 Under the Shelter: archaeology in the Caves of Ruropolis, Amazonia, Brazil |
|
|
27 | (26) |
|
Bajo el refugio: arqueologia en las cuevas de Ruropolis, Amazonia, Brasil |
|
|
37 | (16) |
|
|
Chapter 3 Colombian Amazon: the millenary history of Serrania la Lindosa Painted on Its walls |
|
|
53 | (28) |
|
Amazonia colombiana: la historia milenaria de la Serrania La Lindosa dibujada en sus paredes |
|
|
65 | (16) |
|
Francisco Javier Aceituno |
|
|
|
|
|
Chapter 4 Assessing Holocene Coastal Environmental Dynamics in North western Guyana |
|
|
81 | (14) |
|
Evaluando las dinamicas ambientales de la costa del noroeste de Guyana en el Holoceno |
|
|
87 | (8) |
|
|
Chapter 5 A Review of Guyana's Amerindian Heritage Month on its Twenty-Fifth Anniversary |
|
|
95 | (26) |
|
Una revision del Mes del Patrimonio Amerindio de Guyana en su vigesimo quinto aniversario |
|
|
105 | (16) |
|
|
Chapter 6 Afro-Peruvian Zapateo: Ritual, Challenge and Language |
|
|
121 | (22) |
|
Zapateo afroperuano: ritual, desafio y lenguaje |
|
|
131 | (12) |
|
Juan Felipe Miranda Medina |
|
|
Walter Manrique Cervantes |
|
|
Chapter 7 Tomorrow: Presidential Message |
|
|
143 | (10) |
|
Mariana: Mensaje presidencial |
|
|
147 | (6) |
|
|
Chapter 8 Invisible Homeland, an Artist Residency at the British Museum |
|
|
153 | (18) |
|
Pdtria invisible, una residencia artistica en el Museo Britanico |
|
|
161 | (10) |
|
|
|
Maria Mercedes Martinez Milantchi |
|
|
Chapter 9 Journal of Travel and Tours at the British Museum |
|
|
171 | (24) |
|
Un diario de viajes y recorridos dentro del Museo Britanico |
|
|
183 | (12) |
|
|
|
195 | (8) |
|
|
199 | (4) |
|
|
Chapter 11 Huwe Moshi (Coral Snake) |
|
|
203 | (4) |
|
Huwe Moshi (Serpiente Coral) |
|
|
205 | (2) |
|
|
|
207 | (20) |
|
|
217 | (10) |
|
|
Chapter 13 Digital Repatriation of Biocultural Collections: Connecting Scientific and Indigenous Communities of Knowledge in Amazonia |
|
|
227 | (20) |
|
Repatriacion digital de colecciones bioculturales: conectando comunidades cientificas e indigenas de conocimiento en la Amazonia |
|
|
235 | (12) |
|
|
Chapter 14 Genocide Collections at the British Museum: House of Shadows, Basket of Seeds |
|
|
247 | (24) |
|
Colecciones del genocidio en el Museo Britanico: casa de sombras, cesto de semillas |
|
|
257 | (14) |
|
|
|
|
|
|
Maria Mercedes Martinez Milantchi |
|
|
Maria Fernanda Esteban Palma |
|
|
Chapter 15 Decolonising the Representation of the Camensta People at the Museum. Developments in the Bengbe Benacheng project |
|
|
271 | (24) |
|
Descolonizando la representacion del pueblo Camentsa en el museo. Avances del proyecto Bengbe Benacheng |
|
|
281 | (14) |
|
|
|
|
Chapter 16 Unfolding Maya Blue |
|
|
295 | (10) |
|
Descubriendo el Azul Maya |
|
|
299 | (6) |
|
|
Chapter 17 Technological Continuity & Innovation through the Archaeology of Mona Island, Puerto Rico |
|
|
305 | (14) |
|
Continuidad tecnologica e innovacion a traves de la arqueologia en la isla de Mona, Puerto Rico |
|
|
311 | (8) |
|
Maria Mercedes Martinez Milantchi |
|
|
Chapter 18 Sovereign Practices of a Women's Agriculture in San Basilio de Palenque, Colombia: "Peanuts taste like heaven to me" |
|
|
319 | (24) |
|
Practicas soberanas de la agricultura femenina en San Basilio de Palenque, Colombia: "El mani me sabe a cielo" |
|
|
331 | (12) |
|
|
|
Chapter 19 Shitikari (Skyscape) |
|
|
343 | (4) |
|
Shitikari (Cielo de estrellas) |
|
|
345 | (2) |
|
Short Epilogue |
|
347 | (2) |
Breve epilogo |
|
349 | (2) |
|
Acknowledgements |
|
351 | (1) |
Agradecimientos |
|
351 | (2) |
Index |
|
353 | (12) |
Indice |
|
365 | |