Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Memoir of Major-General Sir Henry Creswicke Rawlinson

  • Formāts: EPUB+DRM
  • Izdošanas datums: 20-Apr-2023
  • Izdevniecība: Patavium Publishing
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781805232193
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 3,37 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: EPUB+DRM
  • Izdošanas datums: 20-Apr-2023
  • Izdevniecība: Patavium Publishing
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781805232193

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Sir Henry Creswicke Rawlinson, (born April 11, 1810, Chadlington, Oxfordshire, Eng.—died March 5, 1895, London), British army officer and Orientalist who deciphered the Old Persian portion of the trilingual cuneiform inscription of Darius I the Great at Bisitun, Iran. His success provided the key to the deciphering, by himself and others, of Mesopotamian cuneiform script, a feat that greatly expanded knowledge of the ancient Middle East. In 1827 Rawlinson went to India as a British East India Company cadet, and in 1833 he and other British officers were sent to Iran to reorganize the shah’s army. There he became keenly interested in Persian antiquities, and deciphering the cuneiform inscriptions at Bisitun became his goal. After two years of work, Rawlinson published his translations of the first two paragraphs of the inscription (1837). Required to leave the country because of friction between Iran and Britain, Rawlinson was nevertheless able to return in 1844 to obtain impressions of the Babylonian script. As a result, his Persian Cuneiform Inscription at Behistun appeared (1846–51); it contained a complete translation, analysis of the grammar, and notes—altogether an achievement yielding valuable information on the history of ancient Persia and its rulers. With other scholars he succeeded in deciphering the Mesopotamian cuneiform script by 1857. The way to understanding ancient Babylonia and Assyria and much of biblical history now lay open. Meanwhile Rawlinson had become British consul at Baghdad (1843) and had given his collection of antiquities to the British Museum (1849–51). He became consul general at Baghdad (1851) and succeeded the archaeologist Henry Austen Layard in the work of obtaining ancient sculptures for the museum....His other writings include A Commentary on the Cuneiform Inscriptions of Babylonia and Assyria (1850) and Outline of the History of Assyria (1852).