Language acquisition is a human endeavor par excellence. As children, all human beings learn to understand and speak at least one language: their mother tongue. It is a process that seems to take place without any obvious effort. Second language learning, particularly among adults, causes more difficulty. The purpose of this series is to compile a collection of high-quality monographs on language acquisition. The series serves the needs of everyone who wants to know more about the problem of language acquisition in general and/or about language acquisition in specific contexts.
This volume brings together chapters written by specialists in North America, Europe and Brazil. It includes original research about the acquisition (L1, bilingualism) and acquisition/ learning (L2 or L3) of dialects of Brazilian and European Portuguese. In an effort to maximize volume cohesion, the emphasis has been on contributions that present studies exploring both empirical/experimental and theoretical aspects of the acquisition of syntax, and its interfaces with morphology, with semantics/pragmatics, and with language change.
Within the generative paradigm alone there are various volumes on the acquisition of other languages, but there are no volumes currently in print focusing on the acquisition of Portuguese.We believe that it is time for such a volume, considering among other factors that Portuguese is the second most widely spoken Romance language (second only to Spanish), and the seventh most widely spoken language in the world.
In addition, the significant changes that have taken place between Brazilian and European Portuguese especially since the 19th century make the inquiry into the acquisition of the different dialects a source for very productive insights about the connections between linguistic theory, language acquisition and language change.Finally, having a collection of high quality articles in one place pays homage to the importance for linguistic research of investigations into the acquisition of the Portuguese language.