Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Multilingual Crisis Communication: Insights from China

Edited by , Edited by
  • Formāts: 218 pages
  • Sērija : The IATIS Yearbook
  • Izdošanas datums: 18-Dec-2024
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781040222706
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 50,08 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Bibliotēkām
  • Formāts: 218 pages
  • Sērija : The IATIS Yearbook
  • Izdošanas datums: 18-Dec-2024
  • Izdevniecība: Routledge
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781040222706

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Multilingual crisis communication is the first book to explore the lived experiences of linguistic minorities in crisis-affected settings in the Global South, particularly during the Covid-19 pandemic.



Multilingual Crisis Communication is the first book to explore the lived experiences of linguistic minorities in crisis-affected settings in the Global South, particularly during the Covid-19 pandemic. China has been selected as a case of inquiry for multilingual crisis communication because of its high level of linguistic diversity. Taking up critical sociopolitical approaches, this book conceptualizes multilingual crisis communication from three dimensions: identifying communication barriers, engaging communication repertoires, and empowering communication justice.

Comprising eight main chapters, along with an introduction and an epilogue, this edited book is divided into three parts in terms of the demographic and social conditions of linguistic minorities, as indigenous, migrant, and those with communicative disabilities. This book brings together a range of critical perspectives of sociolinguistic scholars, language teachers, and public health workers. Each team of authors includes at least one member of the research community with many years of field work experience, and some of them belong to ethnic minorities. These studies can generate new insights for enhancing the accessibility and effectiveness of multilingual crisis communication.

This book will be of interest to academics and postgraduate students in the fields of multilingualism, intercultural communication, translation and interpreting studies, and public health policy.

Recenzijas

'Setting a milestone in critical sociolinguistic and applied linguistic studies, this volume offers critical insights into overcoming communication barriers for linguistic minorities during crises, promoting social justice, and enhancing public health responses through inclusive, multimodal, and multilingual strategies. It also serves as testimonies of resilience, courage and kindness during the turbulent time'

- Professor Zhu Hua, Fellow of Academy of Social Sciences and Director of International Centre for Intercultural Studies, UCL, UK

'The global pandemic has brought to the fore the key role of multilingual communication in disasters and emergencies. This volume contains cutting edge ethnographic studies that address this seriously from the perspective of Chinese scholars and minoritized populations in China. A decisive contribution to the burgeoning field of multilingualism and critical sociolinguistics in times of crisis.'

- Professor Virginia Zavala, Pontificia Universidad Católica del Perś, Perś

Contents

List of Figures

List of Contributors

Acknowledgements

Multilingual crisis communication: Beyond languages and modalities, Jia Li,
Jie Zhang

Part I: Multilingual crisis communication in ethnic minority regions

Chapter
1. Baipkv as networked multilingualism in an ethnic Bai-centered
region in times of crisis, Hongmei Yang, Hongyan Yang

Chapter
2. Zhuang-speaking village doctors as language and cultural brokers
in times of crisis, Jia Li, Zhenyao Lu, Mengyi Luo, Zhuyujie Zou

Chapter
3. Crisis experiences in leisurescape: A case study of a minority
region during COVID-19, Yin (Ivy) Wu

Part II Multilingual crisis communication with foreign migrants

Chapter
4. Rethinking translation and interpreting in Chinese borderlands in
times of crisis: A critical sociolinguistics approach, Jinhyun Cho, Jia Li,
Jie Zhang, Meichun Xue

Chapter
5. Collective agency in facilitating emergency language services: The
story of Yiwu during the COVID-19 pandemic, Sixuan Wang, Yongyan Zheng

Chapter
6. Maintaining academic performance through multilingual
communication, Hongqiang Zhu, Jiewei Li, Pan Pan

Part III Multilingual crisis communication for vulnerable populations

Chapter
7. Towards participatory and inclusive emergency management: The role
of Deaf volunteers in crisis communication in Wuhan during the COVID-19
pandemic, Li Lyu, Jie Zhang, Lei Mu, Jing Cui, Wan-Chen Chen

Chapter
8. Multilingual communication experiences of HIV-infected Burmese
wives, Rui Deng, Yan Xiao, Jia Li, Yongqin Dong

The future of multilingual crisis communication, Ingrid Piller

Index
Jia Li is Professor of Applied Sociolinguistics at Yunnan University, China.

Jie Zhang is Professor of Applied Sociolinguistics in the School of Foreign Languages, Zhongnan University of Economics and Law, Wuhan, China.