Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication

Edited by (City University of New York), Edited by (Universitetet i Oslo)
  • Formāts: EPUB+DRM
  • Izdošanas datums: 20-Sep-2018
  • Izdevniecība: Cambridge University Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781108692427
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 36,87 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: EPUB+DRM
  • Izdošanas datums: 20-Sep-2018
  • Izdevniecība: Cambridge University Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781108692427

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

"What can people do with multiple languages that they cannot do with one? What kinds of practices does multilingualism enable and how does it shape communication in the digital sphere among young people? These questions have motivated the volume Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication (CMC). This volume was inspired by some of the work now emerging in sociolinguistics on the multilingual digital practices of people in a globalizing world (e.g. Androutsopoulos 2015; Barton & Lee 2013; Danet & Herring 2007a; Deumert 2014a; Spilioti & Georgakopoulou 2015; Jones et al. 2015; Lee 2017; Thurlow & Mroczek 2011a). In contrast with these volumes however, the present work aims a spotlight on the multilingual practices of young people who have taken up the affordances of digital communication more fervently than any other age group (Beheshti & Large 2013; Buckingham & Willett 2013). More specifically, we examine how the "digital generation" in different parts of the world makes use of multilingual repertoires and the social meanings they attach to various linguistic features in their digital communications with others"--

Recenzijas

'A compelling collection of work! The editors have assembled a comprehensive set of studies that covers a wide range of digital platforms, languages, and regional contexts. The ethnographic approach adopted throughout the chapters reveals rich details about linguistic creativity and diversity in digital communication and makes an important contribution to a number of areas including sociolinguistics, discourse analysis, internet linguistics, and media research at large.' Carmen Lee, Chinese University of Hong Kong 'Multilingual Youth Practices in Computer Mediated Communication is unique in that it takes established linguistic methods from various domains like dialectology, conversation analysis or sociology and applies it to this newer communication style. In that, it offers an insight into the multilingual mind and is thus a valuable contribution to the field and useful for readers with many different backgrounds and knowledge levels.' Kathrin Feindt, Journal of Language Contact

Papildus informācija

Explores how global youth push the boundaries of standard language and exploit the potential of their multilingual repertoires online.
List of Figures
vii
List of Tables
viii
Notes on the Contributors ix
Preface xiii
Acknowledgements xiv
Part I From Offline to Online: Multilingual Practices across Settings
1 Multilingualism in the Digital Sphere: The Diverse Practices of Youth Online
3(24)
Cecelia Cutler
Unn Røyneland
2 Alienated at Home: The Role of Online Media as Young Orthodox Muslim Women Beat a Retreat from Marseille
27(24)
Cecile Evers
3 Cool Mobilities: Youth Style and Mobile Telephony in Contemporary South Africa
51(17)
Zannie Bock
Nausheena Dalwai
Christopher Stroud
4 Nuancing the Jaxase: Young and Urban Texting in Senegal
68(19)
Kristin Vold Lexander
5 Peaze Up! Adaptation, Innovation, and Variation in German Hip Hop Discourse
87(22)
Matt Garley
Part II Strictly Online: Multilingual Practices in Texting, Blogging and Commenting
6 Tsotsitaal Online: The Creativity of Tradition
109(18)
Ana Deumert
7 "Pink Chess Gring Gous": Discursive and Orthographic Resistance among Mexican-American Rap Fans on YouTube
127(18)
Cecelia Cutler
8 Virtually Norwegian: Negotiating Language and Identity on YouTube
145(23)
Unn Røyneland
9 Footing and Role Alignment Online: Mediatized Indigeneity and Andean Hip Hop
168(18)
Karl Swinehart
10 The Language of Diasporic Blogs: A Framework for the Study of Rhetoricity in Written Online Code Switching
186(19)
Lars Hinrichs
11 The Korean Wave, K-Pop Fandom, and Multilingual Microblogging
205(19)
Jamie Shinhee Lee
References 224(27)
Index 251
Cecelia Cutler's sociolinguistic research explores language and identity among adolescents, language attitudes towards Spanish and dialects of English, digital language practices, and changes in New York City English. She is author of White Hip Hopppers, Language and Identity in Post-Modern America (2014) and co-editor of Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas (2017). Unn Rųyneland's sociolinguistic research investigates linguistic practices among adolescents in multilingual Oslo, enregisterment of new speech styles, language attitudes, dialect acquisition among immigrants, language policy and planning, and digital language practices. She is co-editor of Language Standardisation: Theory and Practice (2016), and wrote the article 'Reality rhymes - recognition of rap in multicultural Norway' for Linguistics and Education.