Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Night as It Falls Main [Mīkstie vāki]

3.22/5 (150 ratings by Goodreads)
  • Formāts: Paperback / softback, 288 pages, height x width x depth: 198x129x17 mm, weight: 240 g
  • Izdošanas datums: 03-Feb-2022
  • Izdevniecība: Faber & Faber
  • ISBN-10: 0571342272
  • ISBN-13: 9780571342273
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 10,08 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Standarta cena: 14,39 €
  • Ietaupiet 30%
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 288 pages, height x width x depth: 198x129x17 mm, weight: 240 g
  • Izdošanas datums: 03-Feb-2022
  • Izdevniecība: Faber & Faber
  • ISBN-10: 0571342272
  • ISBN-13: 9780571342273
Citas grāmatas par šo tēmu:
'Jakuta Alikavazovic writes with lyric precision while making the limits of language felt. We need all of her books in English.' Ben Lerner

**Longlisted for the Oxford-Weidenfeld Translation Prize**

Amelia was one of those people who destroyed everything and called it art.

Paul works as a hotel night guard to make ends meet. Amelia, who studies at the same university, is the young woman who rents Room 313. Everything about her is a mystery: where she goes, who she meets - and where she comes from. The two students become compulsively and inextricably entangled, until one day, Amelia disappears.

Night as It Falls is a novel of high passion and low light, tracing two young lovers who must both come to terms with their inherited bonds and the paths that shape the future.

'A dark, brooding jewel of a book.' Irish Times

Papildus informācija

Translated from the French, a multilayered novel of high passion and low light, tracing two young lovers who must both come to terms with their inherited bonds and the paths that shape the future.
Jakuta Alikavazovic is a French writer of Bosnian and Montenegrin origins. Her debut novel, Corps Volatils, won the Prix Goncourt in 2008 for Best First Novel. She has translated works by Ben Lerner, David Foster Wallace and Anna Burns into French. She lives in Paris and writes a regular column for the daily newspaper Libération.

Jeffrey Zuckerman is a translator from French, including works by Hervé Guibert, the Dardenne brothers and Jean Genet. He has been a finalist for the TA First Translation Prize and the French-American Foundation Translation Prize, and has won a PEN/Heim translation grant and the French Voices awards Grand Prize. In 2020 he was named a Chevalier in the Ordre des Arts et des Lettres by the French government.