Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Origins of the Pacific War and the Importance of 'Magic' [Hardback]

(Komatsu Research & Advisory, UK)
  • Formāts: Hardback, 504 pages, height x width: 234x156 mm, weight: 760 g
  • Izdošanas datums: 19-Aug-1999
  • Izdevniecība: Japan Library
  • ISBN-10: 1873410662
  • ISBN-13: 9781873410660
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Hardback
  • Cena: 191,26 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Hardback, 504 pages, height x width: 234x156 mm, weight: 760 g
  • Izdošanas datums: 19-Aug-1999
  • Izdevniecība: Japan Library
  • ISBN-10: 1873410662
  • ISBN-13: 9781873410660
Citas grāmatas par šo tēmu:
'Magic' was the name given to the American decoding of the secret Japanese codes used in diplomatic communications before and during the Pacific War of 1941-45. This important new work, presenting a Japanese perspective, argues for the first time that in the final phase of the eight months of US-Japan talks leading to the attack on Pearl Harbor, serious mistranslations in Magic were a significant factor in the cumulative effect of mutual misunderstandings which grew between the two sides over a longer period.
In spite of the number of historians who take the opposite point of view, the author argues that the efforts made by the participants on both sides to achieve a successful outcome and avert military conflict, or at least delay the outbreak of the war until the following March (1942), might have been much closer to achieving success than generally believed.
The mistranslations of Magic which led to the crisis in 1941 were influenced by misunderstanding and misperception, and the persistence of stereotypes and 'images' among the parties involved. The study of these kinds of phenomena has been an important part of the growth of the discipline of international relations since the Second World War.

Argues that in the final phase of the eight months of US-Japan talks leading to the attack on Pearl Harbor, serious mistranslations in the US decoding system were a significant factor in the misunderstandings which grew between the two sides.