|
|
xi | |
Acknowledgements |
|
xiii | |
Note on dialect and transcription |
|
xv | |
Introduction |
|
1 | (8) |
|
0.1 The research question and its assumptions |
|
|
1 | (2) |
|
|
3 | (3) |
|
0.3 Methodology and ethical standards for the fieldwork |
|
|
6 | (1) |
|
0.4 Researcher's background |
|
|
7 | (2) |
|
|
|
1.1 Palestinian refugee history |
|
|
9 | (2) |
|
|
11 | (2) |
|
1.3 Dheisheh refugee camp |
|
|
13 | (2) |
|
1.4 Tulkarem refugee camp |
|
|
15 | (2) |
|
1.5 Palestinian migrant work in Israel |
|
|
17 | (2) |
|
1.6 Experience of Israeli prisons |
|
|
19 | (2) |
|
1.7 Large-scale context and small-scale context |
|
|
21 | (1) |
|
|
22 | (13) |
|
2.1 The observer's paradox |
|
|
23 | (3) |
|
2.1.1 Positivism: the researcher is an objective `fly on the wall' |
|
|
23 | (1) |
|
2.1.2 Accommodation theory: the tendency to focus on individual instances |
|
|
24 | (1) |
|
2.1.3 Fieldwork in practice: a compromise between participating agent and detached observer |
|
|
25 | (1) |
|
2.2 A personal account of patterns of interactions |
|
|
26 | (3) |
|
2.2.1 Women of the middle generation (1967 generation) |
|
|
26 | (1) |
|
2.2.2 Women of the eldest generation (1948 generation) |
|
|
26 | (1) |
|
2.2.3 Women of the Intifada generation |
|
|
26 | (1) |
|
2.2.4 Men of the 1967 generation |
|
|
27 | (1) |
|
2.2.5 Men of the 1948 generation |
|
|
27 | (1) |
|
2.2.6 Men of the Intifada generation |
|
|
27 | (2) |
|
2.3 A foreign researcher: a relative advantage |
|
|
29 | (1) |
|
2.4 How to enter the camps and meet people: the importance of introductions |
|
|
30 | (2) |
|
2.4.1 Shuafat refugee camp |
|
|
31 | (1) |
|
2.4.2 Dheisheh refugee camp |
|
|
31 | (1) |
|
2.4.3 Tulkarem refugee camp |
|
|
32 | (1) |
|
2.5 `Don't mention the war': eliciting Hebrew without speaking Hebrew |
|
|
32 | (2) |
|
2.6 Conclusion regarding the effect of this particular interviewer on the study: a minimal picture of Hebrew borrowings |
|
|
34 | (1) |
|
3 Patterns of lexical borrowing: by type of contact |
|
|
35 | (32) |
|
3.1 Contact between Israelis and Palestinians in the context of the economy and the state |
|
|
35 | (1) |
|
3.2 Contact setting: work |
|
|
36 | (18) |
|
|
43 | (5) |
|
3.2.2 Unmarked borrowing: menahel (manager) |
|
|
48 | (2) |
|
3.2.3 Good relations with Israeli managers |
|
|
50 | (4) |
|
3.3 Contact setting: the market for Israeli products and technology |
|
|
54 | (2) |
|
3.4 Contact setting: Jerusalem social services |
|
|
56 | (2) |
|
3.5 Contact setting: the military occupation |
|
|
58 | (6) |
|
3.5.1 Unmarked borrowings: mahsom (checkpoint), maxsir (walkie-talkie) |
|
|
62 | (2) |
|
3.6 Hebrew borrowings: evidence of limited types of contact between Palestinians and Israelis |
|
|
64 | (3) |
|
4 Patterns of lexical borrowing and codeswitching: by function |
|
|
67 | (28) |
|
4.1 Function in sociolinguistics |
|
|
67 | (2) |
|
4.2 Convenient communication among in-groups |
|
|
69 | (11) |
|
4.2.1 The political prisoners' `in-group' |
|
|
71 | (3) |
|
4.2.2 The day-migrant workers' `in-group' |
|
|
74 | (6) |
|
4.3 Speech behaviour signalling modern lifestyle |
|
|
80 | (7) |
|
4.3.1 `Good boys' don't get the girls: rebelling against social norms |
|
|
80 | (1) |
|
4.3.2 Wanting the good life |
|
|
81 | (2) |
|
4.3.3 Discourse markers kvar, dafka, bidiyuk |
|
|
83 | (3) |
|
4.3.4 Older people can be cool too |
|
|
86 | (1) |
|
4.4 The ironic subversion of power |
|
|
87 | (8) |
|
|
90 | (5) |
|
4.5 Is it justified to classify Hebrew borrowings by function? |
|
|
95 | (1) |
|
5 Describing and modelling language change |
|
|
95 | (34) |
|
5.1 Key concepts in the analysis of linguistic borrowing |
|
|
95 | (13) |
|
5.1.1 Minority, immigrant and subordinate groups and language shift |
|
|
96 | (1) |
|
5.1.2 Illegitimacy and stability of the hierarchical situation |
|
|
97 | (1) |
|
|
98 | (1) |
|
5.1.4 National-culturalist and economistic rules for linguistic borrowing questioned |
|
|
99 | (4) |
|
5.1.5 `Identity' and `conflict' |
|
|
103 | (2) |
|
5.1.6 Articulation between language use and power relations |
|
|
105 | (3) |
|
5.2 Articulation of ideologies, the context and linguistic practices |
|
|
108 | (12) |
|
5.2.1 Palestinian nationalism, Palestinian pragmatism and attitudes to the borrowing of Hebrew |
|
|
108 | (2) |
|
5.2.2 Israeli securitism and the pull to Hebrew borrowings relating to military procedures |
|
|
110 | (2) |
|
5.2.3 Palestinian nationalism, the calls for boycott of Israeli goods, and the pull to Hebrew borrowings for Israeli products |
|
|
112 | (1) |
|
5.2.4 The political economy of cheap labour and the pull to Hebrew borrowings from the workplace |
|
|
112 | (2) |
|
5.2.5 Paradoxes of Palestinian nationalism and the pull to Hebrew use by Palestinian political prisoners |
|
|
114 | (2) |
|
5.2.6 Paradoxes of Palestinian nationalism and the pull to Hebrew use for humour |
|
|
116 | (1) |
|
5.2.7 Israeli consumerism and the Hebrew slang of Shuafat refugee camp's young people |
|
|
117 | (3) |
|
5.3 Predicting language shift |
|
|
120 | (2) |
|
5.3.1 Future of contact situation |
|
|
120 | (2) |
|
5.3.2 Mea culpa: the researcher's attitudes |
|
|
122 | (1) |
|
5.4 Gazing into the crystal ball at the future of Hebrew borrowings |
|
|
122 | (2) |
|
|
124 | (1) |
|
6.1 Contributions to the field |
|
|
124 | (2) |
|
6.2 Limitations of the study |
|
|
126 | (1) |
|
6.3 Possible areas of further enquiry |
|
|
127 | (2) |
|
|
129 | (78) |
|
|
|
|
|
|
Bibliography |
|
207 | (10) |
Index |
|
217 | |