Introduction |
|
13 | (8) |
|
Chapter 1 Interpreting in scholarly frameworks: definitions, models, approaches and theories |
|
|
21 | (66) |
|
|
21 | (4) |
|
1.2 Typology of interpreting activity |
|
|
25 | (12) |
|
1.2.1 Typology of interpreting working modes |
|
|
26 | (5) |
|
1.2.2 Typology of interpreting directionalities |
|
|
31 | (2) |
|
1.2.3 Typology of interpreting channels |
|
|
33 | (1) |
|
1.2.4 Typology of interpreting professional statuses |
|
|
34 | (1) |
|
1.2.5 Typology of interpreting settings |
|
|
35 | (2) |
|
1.3 Interpreting as a communicative interaction situation/event/act |
|
|
37 | (7) |
|
1.4 Interpreting as a cognitive activity |
|
|
44 | (4) |
|
1.5 Interpreter and interpreter competence |
|
|
48 | (18) |
|
1.5.1 Interpreter competence |
|
|
48 | (4) |
|
1.5.2 Interpreter's roles and functions |
|
|
52 | (4) |
|
1.5.3 Interpreter training: aptitude testing, curriculum and assessment |
|
|
56 | (10) |
|
|
66 | (18) |
|
1.6.1 Historical sketch of interpreting studies |
|
|
66 | (6) |
|
1.6.2 Map of interpreting studies |
|
|
72 | (4) |
|
1.6.3 Approaches to studying interpreting: interpreting studies as an interdisciplinary research field |
|
|
76 | (4) |
|
1.6.4 Interpreter as a central research object: anthropocentric interpreting studies |
|
|
80 | (4) |
|
|
84 | (3) |
|
Chapter 2 Consecutive interpreting as a practice and research object |
|
|
87 | (56) |
|
2.1 Overview of consecutive interpreting practice and research |
|
|
87 | (5) |
|
2.2 Typology of consecutive interpreting |
|
|
92 | (2) |
|
2.3 Consecutive interpreting process |
|
|
94 | (33) |
|
2.3.1 Selected models of the consecutive interpreting process |
|
|
94 | (5) |
|
2.3.2 Memory in consecutive interpreting |
|
|
99 | (5) |
|
2.3.3 Note-taking in consecutive interpreting |
|
|
104 | (6) |
|
2.3.4 Comprehension in consecutive interpreting |
|
|
110 | (1) |
|
2.3.5 Processing in consecutive interpreting |
|
|
111 | (3) |
|
2.3.6 Production in consecutive interpreting |
|
|
114 | (3) |
|
2.3.7 Input variables in consecutive interpreting |
|
|
117 | (3) |
|
2.3.8 Consecutive interpreting strategies |
|
|
120 | (7) |
|
2.4 Consecutive interpreter competence |
|
|
127 | (4) |
|
2.5 Consecutive interpreting training: an overview of educational practices |
|
|
131 | (5) |
|
2.6 Consecutive interpreting quality and its assessment |
|
|
136 | (4) |
|
|
140 | (3) |
|
Chapter 3 Selected individual psycho-affective factors in interpreting |
|
|
143 | (62) |
|
3.1 Defining the scope of interpreter psychology |
|
|
143 | (7) |
|
3.1.1 Cognitive strand of interpreter psychology |
|
|
145 | (2) |
|
3.1.2 Psycho-affective strand of interpreter psychology |
|
|
147 | (3) |
|
3.2 Non-psycho-affective factors in interpreting |
|
|
150 | (3) |
|
3.3 Individual psycho-affective factors in interpreting |
|
|
153 | (48) |
|
3.3.1 Defining basic terms and concepts: "affect" and "individual psycho-affective factors" |
|
|
153 | (5) |
|
3.3.2 Selected individual psycho-affective factors in interpreting |
|
|
158 | (1) |
|
3.3.2.1 Interpreter's anxiety and its potential influence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
159 | (6) |
|
3.3.2.2 Interpreter's tear and its potential intluence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
165 | (3) |
|
3.3.2.3 Interpreter's language ego, language boundaries and inhibition and their potential influence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
168 | (5) |
|
3.3.2.4 Interpreter's extroversion/introversion and its potential influence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
173 | (7) |
|
3.3.2.5 Interpreter's self-esteem (and related concepts) and its potential influence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
180 | (7) |
|
3.3.2.6 Interpreter's motivation and its potential influence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
187 | (5) |
|
3.3.2.7 Interpreter's experience of stress and its potential influence on the interpreter's performance and output quality |
|
|
192 | (6) |
|
3.3.3 Interrelations of psycho-affective factors in interpreting |
|
|
198 | (3) |
|
3.4 Interpreter's psycho-affective subcompetence |
|
|
201 | (2) |
|
|
203 | (2) |
|
Chapter 4 Methodological foundations of the case studies |
|
|
205 | (36) |
|
4.1 Rationale for studying the psycho-affective factors in consecutive interpreting |
|
|
205 | (2) |
|
4.2 Overview of interpreting research methodology |
|
|
207 | (7) |
|
4.3 Case study as a general framework for studying the psycho-affective factors |
|
|
214 | (1) |
|
4.4 Research methods used in the case studies |
|
|
215 | (22) |
|
|
216 | (1) |
|
4.4.2 Case study 1, 2 and 3 methodological frameworks |
|
|
217 | (1) |
|
4.4.2.1 General characteristics of the data collection conditions |
|
|
217 | (1) |
|
|
218 | (1) |
|
4.4.2.3 Data collection methods |
|
|
219 | (1) |
|
4.4.2.3.1 Audio-recording as a form of the observation method |
|
|
219 | (2) |
|
4.4.2.3.2 Performance transcript as a form of the observation method |
|
|
221 | (1) |
|
4.4.2.3.3 Notes as artefacts |
|
|
222 | (1) |
|
4.4.2.3.4 Retrospection and the retrospective protocol as a self-observation method |
|
|
222 | (3) |
|
4.4.2.4 Data analysis and interpretation methods |
|
|
225 | (1) |
|
4.4.2.4.1 Trainee interpreters' output error analysis |
|
|
225 | (2) |
|
4.4.2.4.2 Analysis of the trainee interpreters' output delivery strategies |
|
|
227 | (1) |
|
4.4.2.4.3 Analysis of the trainee interpreters' notes |
|
|
228 | (1) |
|
4.4.2.4.4 Interpretation of the trainee interpreters' retrospective protocol answers |
|
|
228 | (1) |
|
4.4.2.4.5 Data triangulation |
|
|
229 | (2) |
|
4.4.3 Case study 4 methodological framework |
|
|
231 | (1) |
|
4.4.3.1 Survey as a data collection method |
|
|
231 | (3) |
|
4.4.3.2 Analysis and interpretation of questionnaire-derived data |
|
|
234 | (2) |
|
4.4.4 Ecological, external and internal validity of the case studies |
|
|
236 | (1) |
|
4.5 Limitations of the case studies |
|
|
237 | (2) |
|
|
239 | (2) |
|
Chapter 5 Case study 1 - part-time undergraduate trainee interpreters' subjective experience of the psycho-affective factors in consecutive interpreting |
|
|
241 | (32) |
|
5.1 Case study 1 methodology synopsis |
|
|
241 | (4) |
|
5.1.1 Case study 1 group description |
|
|
242 | (1) |
|
5.1.2 Case study 1 testing situation description |
|
|
243 | (2) |
|
5.2 Error analysis of the trainee interpreters' outputs |
|
|
245 | (7) |
|
5.3 Analysis of the trainee interpreters' output delivery strategies |
|
|
252 | (5) |
|
5.4 Analysis of the trainee interpreters' notes |
|
|
257 | (5) |
|
5.5 Analysis of the trainee interpreters retrospective protocols against the quality of their performance: data triangulation |
|
|
262 | (7) |
|
5.6 General observations concerning the first case study participants' subjective experience of the psycho-affective factors: analysis conclusions |
|
|
269 | (1) |
|
|
270 | (3) |
|
Chapter 6 Case study 2 - regular undergraduate trainee interpreters' subjective experience of the psycho-affective factors in consecutive interpreting |
|
|
273 | (78) |
|
6.1 Case study 2 methodology synopsis |
|
|
273 | (6) |
|
6.1.1 Case study 2 group description |
|
|
274 | (1) |
|
6.1.2 Case study 2 testing situation description |
|
|
275 | (4) |
|
6.2 Error analysis of the trainee interpreters' outputs |
|
|
279 | (21) |
|
6.3 Analysis of the trainee interpreters' output delivery strategies |
|
|
300 | (13) |
|
6.4 Analysis of the trainee interpreters' notes |
|
|
313 | (19) |
|
6.5 Analysis of the trainee interpreters' retrospective protocols against the quality of their performance: data triangulation |
|
|
332 | (15) |
|
6.6 General observations concerning the second case study participants' subjective experience of the psycho-affective factors: analysis conclusions |
|
|
347 | (2) |
|
|
349 | (2) |
|
Chapter 7 Case study 3 - postgraduate trainee interpreters' subjective experience of the psycho-affective factors in consecutive interpreting |
|
|
351 | (104) |
|
7.1 Case study 3 methodology synopsis |
|
|
351 | (8) |
|
7.1.1 Case study 3 group description |
|
|
352 | (2) |
|
7.1.2 Case study 3 testing situation description |
|
|
354 | (5) |
|
7.2 Error analysis of the trainee interpreters' outputs |
|
|
359 | (30) |
|
7.3 Analysis of the trainee interpreters' output delivery strategies |
|
|
389 | (18) |
|
7.4 Analysis of the trainee interpreters' notes |
|
|
407 | (21) |
|
7.5 Analysis of the trainee interpreters' retrospective protocols against the quality of their performance: data triangulation |
|
|
428 | (23) |
|
7.6 General observations concerning the third case study participants' subjective experience of the psycho-affective factors: analysis conclusions |
|
|
451 | (2) |
|
|
453 | (2) |
|
Chapter 8 Case study 4-certified interpreters' subjective experience of the psycho-affective factors in consecutive interpreting |
|
|
455 | (98) |
|
8.1 Case study 4 methodology synopsis |
|
|
455 | (1) |
|
8.2 Analysis of the certified interpreters' factual data |
|
|
456 | (8) |
|
8.2.1 Certified interpreters' age and gender |
|
|
456 | (2) |
|
8.2.2 Certified interpreters' education and professional experience |
|
|
458 | (6) |
|
8.3 Analysis of the certified interpreters' behavioural and attitudinal data |
|
|
464 | (87) |
|
8.3.1 Analysis of the certified interpreters' typical pre-certified consecutive interpreting feelings |
|
|
465 | (8) |
|
8.3.2 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of anxiety |
|
|
473 | (9) |
|
8.3.3 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of fear |
|
|
482 | (7) |
|
8.3.4 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of language inhibition, language ego and language boundaries |
|
|
489 | (11) |
|
8.3.5 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of the impact of extroversion/introversion |
|
|
500 | (9) |
|
8.3.6 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of the impact of their self-esteem |
|
|
509 | (12) |
|
8.3.7 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of the impact of their motivation |
|
|
521 | (7) |
|
8.3.8 Analysis of the certified interpreters' opinions about their subjective experience of stress |
|
|
528 | (17) |
|
8.3.9 General observations concerning the certified interpreters' subjective experience of the psycho-affective factors: analysis conclusions |
|
|
545 | (6) |
|
|
551 | (2) |
|
Conclusions, implications and paths for further research |
|
|
553 | (18) |
|
|
553 | (5) |
|
|
558 | (6) |
|
Answers to the research questions |
|
|
564 | (2) |
|
Proposal of a revised model of consecutive interpreting |
|
|
566 | (1) |
|
Implications for consecutive interpreting training |
|
|
567 | (1) |
|
Paths for further research |
|
|
568 | (1) |
|
|
569 | (2) |
Appendix 1 Consecutive interpreting (with note-taking) performance evaluation form |
|
571 | (2) |
Appendix 2 Permission for using the data for scholarly purposes |
|
573 | (2) |
Appendix 3 Consecutive interpreting test retrospective protocol |
|
575 | (4) |
Appendix 4 The fourth case study questionnaire form |
|
579 | (10) |
List of figures |
|
589 | (2) |
List of tables |
|
591 | (4) |
List of charts |
|
595 | (4) |
List of photographs |
|
599 | (2) |
Bibliography |
|
601 | |