Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Renaming Plants and Nations in Japanese Colonial Korea

  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 50,08 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Bibliotēkām

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

This book studies a striking example of intensely negotiated colonial scientific practice: the case of botanical practice in Korea during the Japanese colonization from 1910 to 1945.

The shared aim of botanists who encountered one another in colonial Korea to practice “modern Western botany” is successfully revealed through analysis of their fieldwork and subsequent publications. By exploring the variations in what that term should mean and the politically charged nature of the interactions between both imperial and colonial players, it reveals how botanists of the region created a form of scientific practice that was neither clearly Western nor particularly modern. It shows how the botany that evolved in this context was a product of colonially resourced, globally connected practice, immersed in intertwined traditions, rather than simply a copy of “modern Western botany.”

Utilizing extensive primary sources, this book will be of interest to students and scholars of the history of science, colonial Korean history, and environmental history.



This book studies a striking example of intensely negotiated colonial scientific practice: the case of botanical practice in Korea during the Japanese colonisation from 1910 to 1945.

Recenzijas

How Japanese is cherry blossom? Jung Lees vivid and subtle tale of interdependence and rivalry between botanists in Japan and Korea is an outstanding contribution both to the transnational history of modern science, and to our understanding of the dynamics of imperialism and nationalism.

Francesca Bray, University of Edinburgh, UK

One of the most important books on modern East Asian science in recent years. Renaming Plants and Nations is an impressive examination of the entanglement of science (particularly botany), Japanese imperialism/colonialism, and Korean nationalism. This book also provides a fascinating case study in the global history of science. A must-read.

Fa-ti Fan, Binghamton University, USA

This book makes an incisive analysis of how the mundane yet connected multi-local practices of classifying and naming plants, such as Japanese cherry and rose of Sharon, in Japanese colonial Korea (1910-1945) simultaneously shaped Korean and Japanese botany while also changing 'Western' principles and practices of botany.

Geun Bae Kim, Jeonbuk National University, South Korea

This book provides a new view of the global history of botany from the local perspective of botanists in East Asia under Japanese imperialism. Lee sheds light on forgotten botanists, both colonizers and colonized, who tried their own practices under colonial culture and politics.

Akihisa Setoguchi, Kyoto University, Japan

Introduction
1. European Botany Made in Japan
2. Japanese Botany Made in Korea
3. Unsettling Imperial Universality
4. Civilizing Ourselves
5. Becoming Japanese through Collaboration
6. Imperial Transformation of Traditions
7. Confined to Imperial Privilege
8. Liberating through Provincial Botany Conclusion. Moving beyond Mistaken Names for Connected Provincial Tasks

Jung Lee is an Assistant Professor in the Institute for the Humanities at Ewha Womans University in Seoul, South Korea.