Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Romani in Britain: The Afterlife of a Language

  • Formāts: PDF+DRM
  • Izdošanas datums: 05-Oct-2010
  • Izdevniecība: Edinburgh University Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9780748643691
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 113,01 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: PDF+DRM
  • Izdošanas datums: 05-Oct-2010
  • Izdevniecība: Edinburgh University Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9780748643691
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Romani is one of Britain's oldest and most established minority languages. Brought to the country by Romani immigrants from continental Europe in the sixteenth century or even earlier, it was spoken in its old, inflected form as a family and community language until the second half of the nineteenth century, when it yielded to English. But even after its decline as the everyday language of English and Welsh Gypsies, Romani continues to survive in the form of a vocabulary that is used to express an 'emotive mode' of communication among group members. This book examines British Romani in its historical context and in its present-day form, drawing on recordings and interviews with speakers. It documents the Romani vocabulary and its usage patterns in conversation, offering insight into the processes of language death and language revitalization. The volume includes an extensive lexicon of Angloromani as a helpful reference.
List of Figures, Tables and Maps
vii
List of Abbreviations
ix
Preface xi
1 Angloromani: A Different Kind of Language?
1(30)
1.1 Gypsies and Travellers in Britain
1(2)
1.2 Language contact, language change and dialects
3(6)
1.3 `Mixed' Romani dialects and Para-Romani
9(3)
1.4 Creoles and pidgins
12(4)
1.5 Mixed languages
16(4)
1.6 In-group lexicons, argots and `secret' languages
20(6)
1.7 Language shift and language loss
26(1)
1.8 Towards an integrated scenario: The functional turnover model
27(4)
2 The Roots of Romani
31(26)
2.1 Pre-European origins
31(3)
2.2 Innovations acquired outside the Indian subcontinent
34(1)
2.3 The impact of Greek
35(2)
2.4 Towards a chronology of Romani migrations
37(3)
2.5 Dialect differentiation in Romani
40(17)
2.5.1 The period of dialect formation
40(3)
2.5.2 Variation within Early Romani
43(2)
2.5.3 Local and regional changes
45(2)
2.5.4 Territorial developments and major isoglosses
47(10)
3 The Historical Position of British Romani
57(38)
3.1 The sources
57(3)
3.2 A structural overview of British Romani
60(22)
3.2.1 Lexicon and word formation
60(5)
3.2.2 Phonology
65(3)
3.2.3 Nominal inflection
68(7)
3.2.4 Verbs
75(4)
3.2.5 Grammatical vocabulary and morphosyntax
79(2)
3.2.6 The impact of English
81(1)
3.3 The position of British Romani among Romani dialects
82(7)
3.4 The decline of inflected Romani in Britain
89(6)
4 The Structural Composition of Angloromani
95(35)
4.1 The data corpus
95(4)
4.2 Phonology and phonological variation
99(3)
4.3 Word formation and word classes
102(17)
4.3.1 Word derivation
103(8)
4.3.2 Grammatical vocabulary
111(5)
4.3.3 Retention of grammatical inflection
116(3)
4.4 Morphosyntactic characteristics
119(3)
4.5 Lexical composition and lexical distribution
122(8)
5 The Conversational Functions of Angloromani
130(37)
5.1 Back to `languageness'
130(3)
5.2 Angloromani as a speech-act device
133(8)
5.3 Angloromani in narration
141(8)
5.4 Speakers' perspectives on language loss and revitalisation
149(8)
5.5 The prospects of a `language revival'
157(10)
6 Conclusions: The Decline, Death and Afterlife of a Language
167(9)
6.1 The historical decline of inflected Romani
168(3)
6.2 Bilingualism after language shift
171(5)
Appendix I Lexicon of Angloromani 176(42)
Appendix II Predecessor expressions by origin 218(14)
References 232(10)
Author Index 242(2)
Subject Index 244
Yaron Matras is a Professor in Linguistics at the University of Manchester. Major publications include Romani: A Linguistic Introduction (CUP, 2002), (a study of Romani grammatical categories from a discourse perspective), a volume (co-edited with Peter Bakker) on The Mixed Language Debate (Mouton, 2004), a forthcoming volume (co-edited with April McMahon and Nigel Vincent) on Linguistic Areas (to appear with Palgrave), and several edited and co-edited volumes on Romani linguistics.