Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Routledge Handbook of Endangered and Minority Languages [Hardback]

Edited by (University of Houston), Edited by
  • Formāts: Hardback, 444 pages, height x width: 246x174 mm, weight: 1020 g, 33 Tables, black and white; 7 Line drawings, black and white; 11 Halftones, black and white; 18 Illustrations, black and white
  • Sērija : Routledge Handbooks of Language Learning in the Global Context
  • Izdošanas datums: 20-Feb-2025
  • Izdevniecība: Routledge
  • ISBN-10: 1032574283
  • ISBN-13: 9781032574288
  • Hardback
  • Cena: 301,80 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Bibliotēkām
  • Formāts: Hardback, 444 pages, height x width: 246x174 mm, weight: 1020 g, 33 Tables, black and white; 7 Line drawings, black and white; 11 Halftones, black and white; 18 Illustrations, black and white
  • Sērija : Routledge Handbooks of Language Learning in the Global Context
  • Izdošanas datums: 20-Feb-2025
  • Izdevniecība: Routledge
  • ISBN-10: 1032574283
  • ISBN-13: 9781032574288

The Routledge Handbook of Endangered and Minority Languages addresses the urgent need for comprehensive language documentation, and a deeper understanding of language identity, emphasizing the preservation of endangered languages.



The Routledge Handbook of Endangered and Minority Languages addresses the urgent need for comprehensive language documentation, and a deeper understanding of language identity, emphasizing the preservation of endangered languages.

This book argues that safeguarding linguistic diversity enriches global cultural heritage and knowledge. By meticulously documenting minority languages, we not only preserve words and grammar but also the unique cultural narratives they carry. The book also introduces new language learning paradigms that recognize the complexities of multilingual societies, advocating for educational systems that embrace the diverse linguistic backgrounds of students. These approaches aim to create more inclusive and effective learning environments by valuing multilingualism. Exploring the fluid nature of language identity, the book examines how sociopolitical contexts and technology influence it, calling for policies that respect linguistic rights and promote social cohesion. It presents case studies from diverse regions, including the Pacific, Nordic countries, Cornwall, Pakistan, the UAE, and more, offering practical strategies for language preservation and revitalization.

Groundbreaking insights into the use of digital tools, social media, and AI in language preservation, along with the challenges and successes of various revitalization efforts, make this book a valuable resource for researchers, educators, and policymakers committed to fostering linguistic diversity and equity worldwide.

Section I: Endangered and Minority languages in the New Global Context
1. Preserving indigenous languages in the Pacific region: The role of key
stakeholders
2. Language Revitalization Case Studies from the Nordic
Countries
3. Celtic Lessons: Revitalising Cornish through the Education
System
4. Basque and Occitan in the new global context: some reflections on
language coexistence in multilingual education
5. Redrawing Language
Boundaries: Nurturing Arabic in the United Arab Emirates
6. How Is Alsatian
Written?: A Case Study of the Linguistic Landscape in Strasbourg
7. The
Global Language Latin Section II: Technology, Media, and Revitalization
8.
The role of language attitudes and ideologies in minority language learning
and language revitalization: Perspectives of Polish migrants learning Welsh
9. Learning from Language Revitalization Movements to Promote Uyghur Language
Resilience in Diaspora
10. The role of new media in maintaining endangered
languages: Insights from Igbo
11. Challenges of Language Survival in Digital
Perspectives: Case and Context of India
12. Indigenous Artificial
Intelligence: Virtual and Augmented Reality as Tools in the Cultural
Preservation and Education of Endangered and Extinct Languages Section III:
Language Policy, Ideology, and Multilingual Education
13. Speak Standard
Mandarin, Write Standard Characters: Mandarin language promotion and its
effect on minority languages in China
14. Ideological monolingualism and the
languages classroom in England
15. Multilingualism in Minority Schools: New
Realities
16. Learning the Neighbors Language: Regional and minoritized
languages as a resource in the European educational context
17. Challenging
standard language ideology in L2 learning contexts for endangered and
minority languages
18. Turning Toward Plurilingualism through a Focus on
Place
19. Border Culture Identity
20. Textual phenomena addressing youth:
Orthographic, typographic, and ideological aspects of the Greek-Cypriot
dialect
21. I already know where that place is : The Educational
Linguistic Landscape of a Language at Risk Section IV: Learning Endangered
and minority Languages
22. Artificial Intelligence Assisted Language Learning
(AIALL) for ALL in the New Global Context: Threats and Opportunities
23.
Raising intercultural awareness in European University Alliances:
opportunities, challenges and limitations
24. Rhizomatic approaches: A
response to hierarchies, linearity and isolation in language learning
25. The
non-fiction picturebook as a tool for (re)constructing childrens and
teachers representations of endangered languages: Design and results of a
multimodal educational project for the Aragonese language
26. Modularity as a
Practical Approach to Teaching and Learning About the LGBTQIA+ Community in
Japan and Beyond
Weixiao Wei is the author of three monographs: An Overview of Chinese Translation Studies at the Beginning of the 21st Century (2019), The History of Chinese Rhetoric (2022), and A Notional Analysis of Chinese Academic Discourse on China (2023). She has also served as editor or co-editor for three Routledge volumes: The Routledge Handbook of Chinese Studies (2021), Chinas Contemporary Image and Rhetoric Practice (2022), and The Routledge Handbook of Descriptive Rhetorical Studies and World Languages (2023). Her recent projects include two forthcoming handbooks, set for publication in 2025: The Routledge Handbook of Endangered and Minority Languages and The Routledge Handbook of the Sociopolitical Context of Language Learning. Weixiaos research and teaching focus is on English rhetoric and composition, and she is currently pursuing a PhD at the University of Houston.

James Schnell, PhD (Ohio University, 1982), presently works in administration at Ohio State University after spending three years as a cultural advisor in the Defense Critical Languages & Culture Program at the University of Montana, USA. He retired from the U.S. Air Force at the rank of colonel, with his final 14 years serving as an assistant Air Force attaché at the U.S. Embassy in Beijing, China. Schnell is a three time Fulbright Scholar to Cambodia, Myanmar, and Kosovo; has completed three visiting fellowships at the East West Center (Honolulu); and has taught at universities in the United States and throughout Southeast Asia.