Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Ruba'iyat of Omar Khayyam in Scots [Mīkstie vāki]

4.17/5 (22760 ratings by Goodreads)
Translated by ,
  • Formāts: Paperback / softback, 128 pages, height x width x depth: 210x134x7 mm, weight: 122 g
  • Izdošanas datums: 01-May-2004
  • Izdevniecība: Luath Press Ltd
  • ISBN-10: 184282046X
  • ISBN-13: 9781842820469
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Mīkstie vāki
  • Cena: 14,39 €
  • Grāmatu piegādes laiks ir 3-4 nedēļas, ja grāmata ir uz vietas izdevniecības noliktavā. Ja izdevējam nepieciešams publicēt jaunu tirāžu, grāmatas piegāde var aizkavēties.
  • Daudzums:
  • Ielikt grozā
  • Piegādes laiks - 4-6 nedēļas
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Formāts: Paperback / softback, 128 pages, height x width x depth: 210x134x7 mm, weight: 122 g
  • Izdošanas datums: 01-May-2004
  • Izdevniecība: Luath Press Ltd
  • ISBN-10: 184282046X
  • ISBN-13: 9781842820469
Citas grāmatas par šo tēmu:
Perhaps this is not so much a translation as a rendering in Scots. Rab Wilson's quatrains tackle the same themes as the original 'Ruba'iya't but with a Scottish take, not only in language but also in tone and reference. It shows that the fundamental problems of everyday existence have not really changed for any of us over the last thousand years.

Recenzijas

I found Robert Wilson's Omar Khayyam very readable. It will stand well in print in Scotland. - EDWIN MORGAN

The Rubaiyat of Omar takes on a contemporary gloss in a rumbustious reworking in Scots of the literal text of the Persian poet. - THE HERALD

Working as a miner Robert Wilson heard a quote from The Ruba'iyat. Intrigued he read Edward Fitzgerald's version of the Ruba'iyat and there began a passion. Born in New Cumnock, Ayrshire in 1961, Rab Wilson is a Scots poet who has performed his work to varied audiences throughout Scotland. Now working as a psychiatric nurse, Edwin Morgan describes his poetry as a 'new voice' for Scotland.