The volume pays tribute to the distinguished folklorist, academician Arvo Krikmann, presently senior researcher at the Department of Folkloristics of the Estonian Literary Museum. Many people – his colleagues, students and friends – have contributed to the book to convey their admiration and respect towards this great scholar, to highlight his devotion and passion for working, his limitless knowledge of folklore, but also in evidence of his kindness and compassion in personal relationships.
Throughout his career, Arvo Krikmann has above all been interested in the origin, historiography and textology of Estonian and Baltic-Finnic short forms of folklore. This has included research on the sources of Estonian phraseology and folk rhetoric; the structural levels and interrelations of the short forms of folklore; syntax, logic, modalities and semantics of figurative speech; classification in paremiology; theoretical approaches to the study of metaphor and other figures of speech; geographical distribution of folklore and dialects; applications of quantitative methodology in folkloristics and dialectology, humour.
CONTENTS
Jaan Ross, Felix qui potest rerum cognoscere causas
Jessica Milner Davis, Tribute to Arvo Krikmann
Ülo Valk, A Word About Arvo Krikmann, Folklorist and Mentor
Risto Järv, Unexpected Arvo Krikmann
Wolfgang Mieder, “Old Friends Are Best!” Epistolary Highlights Between the Paremiologists Arvo Krikmann and Wolfgang Mieder
Pekka Hakamies, On the Proverbiality of Finnish Proverbs
Eija Stark, An Honorable Man: Finnish Proverbs on Male Gender
Outi Lauhakangas, Attitudes Towards Life Reflected in Eastern and Western Finnish Proverbs
Liisa Granbom-Herranen, Beyond Understanding: How Proverbs Violate Grice’s Cooperative Principle
Peter Grzybek, Regularities of Estonian Proverb Word Length: Frequencies, Sequences, Dependencies
Saša Babič, Slovenian Summer Weather Proverbs
Hrisztalina Hrisztova-Gotthardt, Like Proverb, Like Tale: On the Interrelationship of Bulgarian Proverbs and Folktales
Anna T. Litovkina, Mothers-in-Law, Spinsters and Widows as Revealed Through Anglo-American Anti-Proverbs
Dalia Zaikauskienė, Modern Usage of Lithuanian Paremias: Traditional and Innovative Manifestations, Spheres of Usage, Ways of Distribution
Piret Voolaid, Collecting and Representing Newer Paremiological Forms: The Academic Online Database of Paremic Graffiti
Alexander Kozintsev, Notes on Russian Anti-Proverbs
Christie Davies, From Russia Without Love: Russian Jokes and Estonia
Stanoy Stanoev, English Aristocrats and Bulgarian Jokes
Alexandra Arkhipova & Manolo Alejándrez, “He-Who-Must-Be-Named”: Taboos and Substitutions of Fidel Castro's Name in Cuban Folklore
Joanna Szerszunowicz, Lacunary Jokes as a Translation Problem
Mall Hiiemäe, Reframing Life Events as Humorous Narratives
Yuri Berezkin, Three Tricksters: World Distribution of Zoomorphic Protagonists in Folklore Tales
Dorota Brzozowska & Liisi Laineste, End of the World Narratives in Poland and Estonia: Images, Texts and Underlying Attitudes
Povilas Krikščiūnas, On PPS Presentations as an Internet-Lore Phenomenon
Seppo Knuuttila, Is Seriousness the Opposite of Humour?
Jonathan Roper, Alliteration Lost, Kept and Gained: Translation as an Indicator of Language-Specific Prosaics
František Čermák, Notes on Some Notions of Modern History, or Does History Repeat Itself?