Acknowledgments |
|
ix | |
Synopsis |
|
xi | |
Introduction: Language and Law In the Whirlpool of Politics |
|
1 | (16) |
|
Making Sense of Multilingual Legal Orders |
|
|
4 | (4) |
|
A Search for Meaning at a Multidisciplinary Crossroads |
|
|
8 | (9) |
|
|
|
1 Tracing Linguistic Management through Time: Law as a Lens |
|
|
17 | (22) |
|
Functional Multilingualism in Medieval Class Society |
|
|
18 | (4) |
|
Colonial Diglossia in European Imperialism |
|
|
22 | (4) |
|
Linguistic Nationalism and the Birth of Monolingual Modern States |
|
|
26 | (5) |
|
Linguistic Rivalry during Decolonization |
|
|
31 | (2) |
|
Parallel Multilingualism in International Legal Order |
|
|
33 | (2) |
|
Characterizing Contemporary Legal Multilingualism |
|
|
35 | (4) |
|
2 Mapping a Global Phenomenon: The Spectacle of Official Multilingualism |
|
|
39 | (48) |
|
|
40 | (1) |
|
|
41 | (2) |
|
|
43 | (6) |
|
Bilingual and Multilingual Sovereign States |
|
|
49 | (20) |
|
Bilingual and Multilingual Non-State Jurisdictions |
|
|
69 | (8) |
|
Jurisdictions with De Facto Bilingual or Multilingual Law |
|
|
77 | (1) |
|
|
78 | (9) |
|
3 How Official Multilingualism Works: A Symbolic Jurisprudence |
|
|
87 | (36) |
|
The Legal and Political Meaning of Status Labels |
|
|
88 | (3) |
|
|
91 | (2) |
|
|
93 | (3) |
|
The Symbolic Jurisprudence of Official Language Law |
|
|
96 | (20) |
|
Identity Formation and Norm Creation |
|
|
116 | (7) |
|
|
|
4 Institutionalizing Multilingualism: Watchdogs on a Leash and the Bureaucratic Trap |
|
|
123 | (34) |
|
Negotiating the Legal Meaning of Language Status |
|
|
123 | (7) |
|
Mechanisms for Implementation and Their Limitations |
|
|
130 | (11) |
|
|
141 | (9) |
|
Reality Check: Status Quo, Undisrupted |
|
|
150 | (7) |
|
5 Creating Multilingual Legal Texts: Domination and Dependence |
|
|
157 | (26) |
|
Challenges in Legal Translation |
|
|
158 | (9) |
|
Reinventing Legal Drafting: Translation and Beyond |
|
|
167 | (4) |
|
Constructing and Developing a Legal Language |
|
|
171 | (1) |
|
From Linguistic to Ideological Engineering |
|
|
172 | (8) |
|
The Impossibility of Textual Equality |
|
|
180 | (3) |
|
6 Interpreting Multilingual Legislation: The Limits of Language and the Certainty of Uncertainty |
|
|
183 | (26) |
|
Multiple Expressions, One Law? |
|
|
183 | (2) |
|
To Be Equal or Not to Be Equal |
|
|
185 | (2) |
|
|
187 | (3) |
|
Textual Equivalence as Legal Fiction |
|
|
190 | (2) |
|
Legislative History and Implicit Preference |
|
|
192 | (2) |
|
A Teleological Approach to Legal Interpretation |
|
|
194 | (3) |
|
Routine Comparison and Textual Interdependency |
|
|
197 | (2) |
|
The European Union as a Radical Example |
|
|
199 | (5) |
|
Rethinking Legal Interpretation |
|
|
204 | (5) |
|
7 Conferring Official Language Rights In Legal Communication: Access to Justice and Conflict of Laws |
|
|
209 | (40) |
|
The Notion of Language Rights |
|
|
210 | (3) |
|
Official Language Rights in Multilingual Courtrooms |
|
|
213 | (20) |
|
The Language Criterion in Jury Selection |
|
|
233 | (10) |
|
|
243 | (3) |
|
Paradox of Language Rights |
|
|
246 | (3) |
|
8 Concluding Remarks on Linguistic Equality, Strategic Pluralism, and Linguistic Justice |
|
|
249 | (18) |
|
Inherent Dilemmas about Upholding Linguistic Equality |
|
|
250 | (4) |
|
The Shallow Character of Linguistic Equality |
|
|
254 | (5) |
|
The Linguistic Justice Debate |
|
|
259 | (3) |
|
|
262 | (2) |
|
A Tale of Caution and Opportunity |
|
|
264 | (3) |
Bibliography |
|
267 | (28) |
Index |
|
295 | |