Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Silent Teachers: Turkish Books and Oriental Learning in Early Modern Europe, 1544-1669

  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 50,08 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Bibliotēkām

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

Silent Teachers considers for the first time the influence of Ottoman scholarly practices and reference tools on oriental learning in early modern Europe. Telling the story of oriental studies through the annotations, study notes, and correspondence of European scholars, it demonstrates the central but often overlooked role that Turkish-language manuscripts played in the achievements of early orientalists. Dispersing the myths and misunderstandings found in previous scholarship, this book offers a fresh history of Turkish studies in Europe and new insights into how Renaissance intellectuals studied Arabic and Persian through contemporaneous Turkish sources.

This story hardly has any dull moments: the reader will encounter many larger-than-life figures, including an armchair expert who turned his alleged captivity under the Ottomans into bestselling books; a drunken dragoman who preferred enjoying the fruits of the vine to his duties at the Sublime Porte; and a curmudgeonly German physician whose pugnacious pamphlets led to the erasure of his name from history.

Taking its title from the celebrated humanist Joseph Scaligers comment that books from the Muslim world are silent teachers and need to be explained orally to be understood, this study gives voice to the many and varied Turkish-language books that circulated in early modern Europe and proposes a paradigm-shift in our understanding of early modern erudite culture.

Recenzijas

Nil Palabyks elegantly written, masterfully researched, and deeply impressive [ book] provides a vivid account of the many failures, misfortunes, successes, and accomplishments in the history of early modern European Turkish learning Silent Teachers is a remarkable lesson in academic rigour, erudite ingeniousness, attentive close-reading, and material sensibility, that critically reassesses key texts, figures, and turning points in the history of European Turkish learning. Through impressive language skills, the author brings together secondary literature in more than nine languages with Arabic, Turkish, Latin, and Persian manuscript material from 28 libraries across 12 countries - H-Soz-Kult.

Nil Ö. Palabyks Silent Teachers is a wonderful scholarly excursion through the challenges of learning Turkish in early-modern Europe and it will most likely become a standard title for intellectual history and cross-cultural interactions between Europe and the Ottoman Empire - Revue des études sud-est européennes.

With her book Palabyk has done much to open a new field of research - Erudition and the Republic of Letters 9 (2024).

Silent Teachers is a rousing revision to our understanding of the scholarly practices of early modern orientalists, recovering their study of Ottoman Turkish language and texts, and placing it at the center of their scholarship. That Palabyk conveys this story through a series of compelling vignettes of fascinating individuals, both Ottoman and European, and with an accessible style, only makes it more exciting. Such a corrective to a long-established narrative about the unimportance of Turkish to European scholarship is no doubt made possible by Palabyks mastery of both Ottoman Turkish and Latin language and paleography, on display throughout the text and its numerous appendices - Zemin: Literature, Language and Culture Studies.

Introduction /
Chapter One: Earliest printed books on Turkey:
Georgievits and Postel on the Turkish language /
Chapter Two: The advent of
scholarly books on Turkey: Leunclavius Ottoman Annals and History, Crusius'
Greece under Turkish Rule with Scaliger's Annotations /
Chapter Three: First
printed grammars of Turkish: Megiser and Du Ryer /
Chapter Four: Oriental
studies in Leiden: The manuscript Turkish dictionaries of Deusing and Golius
/
Chapter Five: A fine library: Golius and his Turkish books / Conclusions
Nil Ö. Palabyk, Lecturer in Medieval and Early Modern Studies at Queen Mary, University of London, conducts research at the crossroads of intellectual history, manuscript culture, and history of the book. As a postdoctoral fellow funded by the British Academy and the Humboldt Foundation, she worked at the Rylands Library and Institute, Manchester, and the Ludwig-Maximilian-Universität, Munich. Her love of archives took her to the finest libraries in Europe, and led to visiting fellowships at the Scaliger Institute, Leiden, and Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel. She published on humanist scholarship, early modern orientalism, and Greek printing in Europe and the Ottoman Empire.