Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Social Media and Minority Languages: Convergence and the Creative Industries

  • Formāts: 288 pages
  • Sērija : Multilingual Matters
  • Izdošanas datums: 22-Feb-2013
  • Izdevniecība: Multilingual Matters
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781847699053
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts - PDF+DRM
  • Cena: 22,54 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 288 pages
  • Sērija : Multilingual Matters
  • Izdošanas datums: 22-Feb-2013
  • Izdevniecība: Multilingual Matters
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781847699053
Citas grāmatas par šo tēmu:

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

How today's media can be used to preserve and promote minority languages is an area of investigation that overlaps the interests of media studies and language studies scholars. Seventeen contributions address a wide range of topics including communication for social change, the use of Welsh in young speakers' social networks in comparison to its use in face-to-face settings, the influence of new technologies on endangered languages, the Welsh language on YouTube, and legislating the language of cinema (in Catalonia), among others. The editors are affiliated as follows: Enrique Uribe-Jongbloed (communications, Universidad de la Sabana, Colombia) and Elin Haf Gruffydd Jones (media and creative industries, Aberystwyth U., Scotland). Contributors are based in Europe and the UK. The volume is distributed in the US by UTP Distribution. Annotation ©2013 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)

This book includes case studies, theoretical debates, international comparisons on minority languages, and presents a research agenda for the development of the field of Minority Language Media studies. It addresses the challenges present in multi-platform, mobile communication environments, focusing on the pitfalls and opportunities brought about by social media and other Web 2.0 applications.

Recenzijas

This collection is explicative and multilayered...and will appeal beyond MLM studies to linguistic disciplines, although an appreciation of the situation of minority languages is presupposed in the range of studies presented. Insightful and accessible, it will interest established and emerging minoritylanguage researchers and activists who are concerned with the complex relationship between language and the new media environment. -- Sarah McMonagle, University of Hamburg, Germany * Language Policy (2015) 14:289291 * The importance of the internet in efforts to promote minority languages is often asserted but still too poorly understood. This excellent collection is a major step in addressing this gap. Providing a rich mix of theoretical material and finely-grained case studies, it deepens our understanding of the complex relationship between social media and other media and policy and planning for minority languages. * Robert Dunbar, the University of the Highlands and Islands, Scotland, UK * The book will be very useful to applied linguists and sociolinguists, students and scholars alike, interested in the role of todays multilingual, multi-platform media in minority and Indigenous language communities; to media specialists in academia and in the media industry; and to anyone interested in examining the role of digital age media in maintaining language diversity. * Lida Cope, East Carolina University, USA on LINGUIST List, Mon Jan 06 2014 (25.7) *

Contributors viii
Preface xi
Elin Haf
Gruffydd Jones
Introduction: Ethnic/Linguistic Minority Media - What their History Reveals, How Scholars have Studied them and What We might Ask Next 1(30)
Donald R. Browne
Enrique Uribe-Jongbloed
Part 1 Theoretical Debates on Convergence and Minority Languages
1 Minority Language Media Studies and Communication for Social Change: Dialogue between Europe and Latin America
31(16)
Enrique Uribe-Jongbloed
2 Towards Ethnolinguistic Identity Gratifications
47(11)
Laszlo Vincze
Tom Moring
3 Minority Language Media, Convergence Culture and the Indices of Linguistic Vitality
58(17)
Elin Haf
Gruffydd Jones
Part 2 Web 2.0, Social Networking Sites and Minority Languages
4 Investigating the Differential Use of Welsh in Young Speakers' Social Networks: A Comparison of Communication in Face-to-Face Settings, in Electronic Texts and on Social Networking Sites
75(12)
Daniel Cunliffe
Delyth Morris
Cynog Prys
5 Luxembourgish on Facebook: Language Ideologies and Writing Strategies
87(12)
Melanie Wagner
6 Audience Design and Communication Accommodation Theory: Use of Twitter by Welsh-English Biliterates
99(20)
Ian Johnson
7 Kashubian and Modern Media: The Influence of New Technologies on Endangered Languages
119(11)
Nicole Dolowy-Rybinska
8 The Welsh Language on YouTube: Initial Observations
130(16)
Daniel Cunliffe
Rhodri ap Dyfrig
9 Learning Communities Mediated through Technology: Pedagogic Opportunities for Minority Languages
146(13)
Niall Mac Uidhilin
10 Enhancing Linguistic Diversity through Collaborative Translation: TraduXio, an Open Source Platform for Multilingual Workflow Management in Media
159(14)
Philippe Lacour
Any Freitas
Aurelien Benel
Franck Eyraud
Diana Zambon
11 Experiences of Audience Interaction by BBC Network Radio Producers: Implications for Endangered Language Media
173(14)
Philippa Law
Part 3 Media Convergence and Creative Industries
12 Towards a Template for a Linguistic Policy for Minority Language Broadcasters
187(15)
Eithne O'Connell
13 Legislating the Language of Cinema: Developments in Catalonia
202(10)
Julia Cordonet
David Fornies
14 The Contribution of BBC ALBA to Gaelic: A Social and Economic Review
212(12)
Douglas Chalmers
Mike Danson
Alison Lang
Lindsay Milligan
15 Multilingual Practice of the EITB Group and its TV Provision for Teenagers
224(13)
Amaia Pavon
Aitor Zuberogoitia
16 Tell a Song/Waiata Mai/Abair Amhran: Singing Out
237(9)
Ruth Lysaght
17 Languages: Obstacles and Brand Values in the Age of Media Convergence
246(9)
Bea Narbaiza
Josu Amezaga
Edorta Arana
Patxi Azpillaga
Concluding Remarks: Towards an Understanding of Media Impact on Minority Language Use 255(11)
Mike Cormack
Index 266
Elin Haf Gruffydd Jones is Senior Lecturer in Media and Creative Industries and Director of the Mercator Institute for Media, Languages and Culture at the Department of Theatre, Film and Television Studies at Aberystwyth University. She has been working in the field of Minority Language Media Studies for over twenty years and has published widely on matters of language and media.





Enrique Uribe-Jongbloed is an assistant professor at the Faculty of Communication at Universidad de La Sabana, and the director of the Audiovisual Culture research group. He has been involved in various Minority Language Media studies endeavours since he joined the Mercator Media Network in 2007.