Acknowledgements |
|
xi | |
|
|
xiii | |
|
|
xv | |
|
Chapter 1 Sociolinguistic approaches to the study of Old English |
|
|
3 | (24) |
|
1.1 A typology of approaches and earlier work |
|
|
3 | (9) |
|
1.1.1 Sociology of Old English |
|
|
4 | (4) |
|
1.1.2 Social dialectology |
|
|
8 | (4) |
|
1.2 Old English text categories and their suitability for sociolinguistic research |
|
|
12 | (7) |
|
1.2.1 Text categories and genres |
|
|
12 | (1) |
|
1.2.2 Runic and non-runic inscriptions |
|
|
13 | (1) |
|
|
14 | (1) |
|
|
14 | (1) |
|
|
15 | (2) |
|
|
17 | (2) |
|
1.3 Concepts and definitions |
|
|
19 | (8) |
|
1.3.1 Texts and textual categories |
|
|
19 | (3) |
|
1.3.2 Texts and social networks |
|
|
22 | (5) |
|
Chapter 2 Social networks at the court of King Alfred |
|
|
27 | (22) |
|
2.1 Towards a definition of the Alfredian network in sociolinguistic terms |
|
|
28 | (7) |
|
|
28 | (2) |
|
2.1.2 Proto-chancery as actor |
|
|
30 | (2) |
|
2.1.3 King Alfred's network and its ties |
|
|
32 | (3) |
|
|
35 | (13) |
|
|
36 | (9) |
|
|
45 | (3) |
|
|
48 | (1) |
|
Chapter 3 Legal Old English and its communities |
|
|
49 | (16) |
|
3.1 Legal documents as acts of identity |
|
|
49 | (1) |
|
3.2 Anglo-Saxon legal documents |
|
|
50 | (2) |
|
3.3 Legal documents as proxy genres in the study of social ties and sociolinguistic variables |
|
|
52 | (9) |
|
|
53 | (6) |
|
|
59 | (2) |
|
|
61 | (2) |
|
|
63 | (2) |
|
Chapter 4 Diplomas: Members of the assemblies and variation by archive |
|
|
65 | (22) |
|
4.1 The protocol of diplomas |
|
|
65 | (4) |
|
4.2 The diffusion of the practice |
|
|
69 | (2) |
|
4.3 Case study: Witness lists |
|
|
71 | (10) |
|
4.4 Case study: Dispositive verbs |
|
|
81 | (4) |
|
|
85 | (2) |
|
Chapter 5 Writs: Conservatism and sociolinguistic variation |
|
|
87 | (22) |
|
5.1 General characteristics of writs |
|
|
87 | (1) |
|
|
88 | (3) |
|
5.3 The protocol of writs |
|
|
91 | (1) |
|
5.4 Case study: Salutation-notification template |
|
|
92 | (13) |
|
5.4.1 The first attestation of the template and its possible origin |
|
|
92 | (2) |
|
5.4.2 Corroborating evidence from letters and social status of the correspondents |
|
|
94 | (1) |
|
5.4.3 Genre evolution and the writs of Cnut the Great |
|
|
95 | (3) |
|
5.4.4 Writs by other social leaders |
|
|
98 | (4) |
|
5.4.5 The incredible stability of royal writs |
|
|
102 | (1) |
|
5.4.6 The switch to Latin |
|
|
103 | (2) |
|
|
105 | (1) |
|
5.6 Coda: The afterlife of the template |
|
|
106 | (3) |
|
Chapter 6 Wills: Variation by archive and gender |
|
|
109 | (32) |
|
|
109 | (2) |
|
6.2 Function and orality of wills |
|
|
111 | (1) |
|
|
112 | (1) |
|
6.4 The protocol of wills |
|
|
113 | (2) |
|
6.5 Case study: Variation by subperiod and archive |
|
|
115 | (8) |
|
|
117 | (2) |
|
6.5.2 (ge)unnan + land objects |
|
|
119 | (1) |
|
6.5.3 `after my death' adverbials |
|
|
120 | (3) |
|
6.6 Case study: Variation by gender |
|
|
123 | (11) |
|
6.6.1 Soliciting patronage |
|
|
124 | (3) |
|
|
127 | (7) |
|
6.7 Case study: Sociolinguistic outliers |
|
|
134 | (5) |
|
6.7.1 The will of Leofgifu |
|
|
134 | (3) |
|
|
137 | (2) |
|
|
139 | (2) |
|
Chapter 7 Mixed-language practices of William I's chancery: Contact and innovation |
|
|
141 | (34) |
|
|
141 | (1) |
|
|
142 | (1) |
|
7.3 Case study: English terms in Latin acta of William I |
|
|
143 | (9) |
|
7.3.1 Anglo-Latin data as evidence for low-frequency Old English lexis |
|
|
144 | (1) |
|
7.3.2 English-source items in lists of franchises |
|
|
145 | (3) |
|
7.3.3 English-source items in broader contexts |
|
|
148 | (2) |
|
7.3.4 Necessity criterion: Direct loans vs. cultural equivalents |
|
|
150 | (2) |
|
7.4 Case study: French (and Gallo-Latin) terms in Latin acta of William I |
|
|
152 | (8) |
|
7.4.1 Anglo-Latin data as early evidence for (Anglo-)Norman |
|
|
153 | (1) |
|
7.4.2 Norman-source items in lists of addressees and witnesses |
|
|
154 | (2) |
|
7.4.3 Other Norman-source items |
|
|
156 | (3) |
|
|
159 | (1) |
|
7.5 Chancery, chancellors, scribes, and bishops of William I |
|
|
160 | (6) |
|
|
166 | (9) |
|
|
168 | (1) |
|
|
168 | (1) |
|
A catalogue of English terms in Latin acta of William I |
|
|
168 | (3) |
|
A catalogue of French terms in Latin acta of William I |
|
|
171 | (4) |
|
|
175 | (4) |
References |
|
179 | (18) |
Index of names |
|
197 | (4) |
Index of subjects |
|
201 | |