Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

E-grāmata: Sound-Blind: American Literature and the Politics of Transcription

  • Formāts: 260 pages
  • Izdošanas datums: 14-Nov-2023
  • Izdevniecība: The University of North Carolina Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781469674650
  • Formāts - EPUB+DRM
  • Cena: 123,98 €*
  • * ši ir gala cena, t.i., netiek piemērotas nekādas papildus atlaides
  • Ielikt grozā
  • Pievienot vēlmju sarakstam
  • Šī e-grāmata paredzēta tikai personīgai lietošanai. E-grāmatas nav iespējams atgriezt un nauda par iegādātajām e-grāmatām netiek atmaksāta.
  • Formāts: 260 pages
  • Izdošanas datums: 14-Nov-2023
  • Izdevniecība: The University of North Carolina Press
  • Valoda: eng
  • ISBN-13: 9781469674650

DRM restrictions

  • Kopēšana (kopēt/ievietot):

    nav atļauts

  • Drukāšana:

    nav atļauts

  • Lietošana:

    Digitālo tiesību pārvaldība (Digital Rights Management (DRM))
    Izdevējs ir piegādājis šo grāmatu šifrētā veidā, kas nozīmē, ka jums ir jāinstalē bezmaksas programmatūra, lai to atbloķētu un lasītu. Lai lasītu šo e-grāmatu, jums ir jāizveido Adobe ID. Vairāk informācijas šeit. E-grāmatu var lasīt un lejupielādēt līdz 6 ierīcēm (vienam lietotājam ar vienu un to pašu Adobe ID).

    Nepieciešamā programmatūra
    Lai lasītu šo e-grāmatu mobilajā ierīcē (tālrunī vai planšetdatorā), jums būs jāinstalē šī bezmaksas lietotne: PocketBook Reader (iOS / Android)

    Lai lejupielādētu un lasītu šo e-grāmatu datorā vai Mac datorā, jums ir nepieciešamid Adobe Digital Editions (šī ir bezmaksas lietotne, kas īpaši izstrādāta e-grāmatām. Tā nav tas pats, kas Adobe Reader, kas, iespējams, jau ir jūsu datorā.)

    Jūs nevarat lasīt šo e-grāmatu, izmantojot Amazon Kindle.

In the 1880s, a new medical term flashed briefly into public awareness in the United States. Children who had trouble distinguishing between similar speech sounds were said to suffer from "sound-blindness." The term is now best remembered through anthropologist Franz Boas, whose work deeply influenced the way we talk about cultural difference. In this fascinating work of literary and cultural history, Alex Benson takes the concept as an opening onto other stories of listening, writing, and power—stories that expand our sense of how a syllable, a word, a gesture, or a song can be put into print, and why it matters.

Benson interweaves ethnographies, memoirs, local-color stories, modernist novels, silent film scripts, and more. Taken together, these seemingly disparate texts—by writers including John M. Oskison, Helen Keller, W. E. B. Du Bois, F. Scott Fitzgerald, and Elsie Clews Parsons—show that the act of transcription, never neutral, is conditioned by the histories of race, land, and ability. By carefully tracing these conditions, Benson argues, we can tease out much that has been left off the record in narratives of American nationhood and American literature.

Alex Benson is assistant professor of literature at Bard College.