Atjaunināt sīkdatņu piekrišanu

Stray Bullet: William S. Burroughs in Mexico [Hardback]

3.43/5 (82 ratings by Goodreads)
  • Formāts: Hardback, 176 pages, height x width x depth: 203x137x25 mm, 7
  • Izdošanas datums: 01-Oct-2013
  • Izdevniecība: University of Minnesota Press
  • ISBN-10: 0816680620
  • ISBN-13: 9780816680627
Citas grāmatas par šo tēmu:
  • Formāts: Hardback, 176 pages, height x width x depth: 203x137x25 mm, 7
  • Izdošanas datums: 01-Oct-2013
  • Izdevniecība: University of Minnesota Press
  • ISBN-10: 0816680620
  • ISBN-13: 9780816680627
Citas grāmatas par šo tēmu:
" William Burroughs arrived in Mexico City in 1949, having slipped out of New Orleans while awaiting trial on drug and weapons charges that would almost certainly have resulted in a lengthy prison sentence. Still uncertain about being a writer, he had left behind a series of failed business ventures--including a scheme to grow marijuana in Texas and sell it in New York--and an already long history of drug use and arrests. He would remain in Mexico for three years, a period that culminated in the definingincident of his life: Burroughs shot his common-law wife, Joan Vollmer, while playing William Tell with a loaded pistol. (He would be tried and convicted of murder in absentia after fleeing Mexico.) First published in 1995 in Mexico, where it received the Malcolm Lowry literary essay award, The Stray Bullet is an imaginative and riveting account of Burroughs's formative experiences in Mexico, his fascination with Mexico City's demimonde, his acquaintances and friendships there, and his contradictory attitudes toward the country and its culture. Mexico, Jorge García-Robles makes clear, was the place in which Burroughs embarked on his "fatal vocation as a writer." Through meticulous research and interviews with those who knew Burroughs and his circle in Mexico City, García-Robles brilliantly portrays a time in Burroughs's life that has been overshadowed by the tragedy of Joan Vollmer's death. He re-creates the bohemian Roma neighborhood where Burroughs resided with Joan and their children, the streets of postwar Mexico City that Burroughs explored, and such infamous figures as Lola la Chata, queen of the city's drug trade. This compelling book also offers a contribution by Burroughs himself--an evocative sketch of his shady Mexican attorney, Barnabe Jurado--as well as previously unpublished letters written by Burroughs from Mexico. "--



Recenzijas

I liked Mexico City from the first day of my visit there. In 1949, it was a cheap place to live, with a large foreign colony, fabulous whorehouses and restaurants, cockfights and bullfights, and every conceivable diversion.from William S. Burroughs, Queer

Preface to the U.S. Edition xi
Part 1 The Road To Hell
Blame It On Brahms
3(4)
Welcome To Your Destiny
7(2)
Journey Of No Return
9(4)
From Psychiatric Hospital To Farm
13(3)
The Farm Has Visitors
16(2)
Risky Business In New York
18(1)
Last Stop, New Orleans
19(8)
Part II The Gods Know How To Run This World
Iviva Mexico!
27(3)
Nation Of Copycats
30(3)
Arrival In Tenochtitlan
33(9)
From Veteran To Student
42(2)
My Most Unforgettable Character
44(3)
The Devil's Advocate
47(3)
A Writer's Beginnings
50(5)
The Usual Suspects
55(4)
Lola La Chata
59(7)
Excitable Joan
66(3)
On The Road
69(2)
The Scorpion
71(4)
Not So Lovely And Beloved Mexico
75(3)
The Tortured Cat
78(11)
The Bounty
81(4)
Drowning In Drink
85(3)
Various Incidents
88(6)
The Elusive Lover
94(3)
There Goes The Neighborhood
97(3)
Jungle Journey
100(5)
Under The Volcano
105(4)
The Stray Bullet
109(5)
The Trial
114(8)
The Ugly Spirit
122(6)
Monday, Signature Day
128(3)
Queer
131(2)
Man Of Letters
133(2)
The Return Of Jack
135(5)
An Overcoat Thief In Mexico
140(3)
The Departure
143(4)
The Parting Shot
147(4)
A Contribution From Mexico To The World
151(4)
A Note on Sources 155
Jorge Garcķa-Robles is a Mexican novelist, critic, and translator; he is considered the leading authority on the Beats in Mexico. He translated Jack Kerouacs Lonesome Traveler, Tristessa, Mexico City Blues, and Cerrada Medellķn Blues and William Burroughss The Yage Letters into Spanish.